Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Деяния 1)
|
(Деяния 3) →
Новый русский перевод
Синодальный перевод
Наступил день Пятидесятницы,11 и все они были вместе.
При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.
Вдруг с небес послышался звук, напоминающий шум ураганного ветра, который заполнил весь дом, где они сидели.
И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.
Ученики увидели нечто похожее на огненные языки, которые разделились и остановились по одному на каждом из них.
И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.
Все они исполнились Святым Духом и начали говорить на разных языках: эту способность давал им Дух.
И исполнились все Духа Святого, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
В Иерусалиме в это время находились благочестивые иудеи из разных стран под небом.
В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небесами.
На шум собралось много народа; люди недоумевали, потому что каждый из них слышал, как те говорили на его родном языке.
Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришёл в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.
Изумляясь и дивясь, они спрашивали: — Разве все эти люди не галилеяне?
И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?
Как же это каждый из нас слышит их говорящими на нашем родном языке?
Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.
Среди нас есть парфяне, мидяне, еламиты, жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и провинции Азия,12
Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к Кирене, жители Рима,
Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,
иудеи и обращенные в иудаизм, критяне и арабы, и все мы слышим, как они говорят о великих делах Божьих на наших языках!
критяне и аравитяне, слышим их, нашими языками говорящих о великих делах Божиих?
Удивленные и растерянные, они спрашивали друг друга: — Что бы это могло значить?
И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит?
Некоторые же посмеивались: — Они напились молодого вина!
А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина.
Петр, поднявшись вместе с другими одиннадцатью и обращаясь к народу, громко сказал: — Иудеи и все жители Иерусалима! Чтобы вам стало понятно, выслушайте внимательно, что я скажу.
Пётр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим:
Люди эти не пьяны, как вы думаете: сейчас ведь всего третий час дня.13
они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;
Но это исполняются слова пророка Иоиля:
но это есть предречённое пророком Иоилем:
«В последние дни, — говорит Бог, — Я изолью Духа Моего на всех людей. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать, ваши юноши будут видеть видения, и вашим старцам будут сниться сны.
«И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.
Даже на слуг и на служанок Моих Я изолью в те дни Моего Духа, и они будут пророчествовать.
И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.
Я покажу чудеса в вышине небес и знамения внизу на земле: кровь, огонь и клубы дыма.
И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.
Солнце превратится во тьму а луна — в кровь, перед тем, как наступит великий и славный день Господа.
Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.
И каждый, кто призовет имя Господа, будет спасен».14
И будет: всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся».
Израильтяне, выслушайте, что я вам скажу об Иисусе из Назарета: Бог удостоверил вас в том, что послал Иисуса, могущественными делами, чудесами и знамениями, которые, как вы сами знаете, Бог совершал через Него у вас на глазах.
Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,
Его, преданного по замыслу и предведению Бога, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.
Сего, по определённому совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили;
Но Бог воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.
Давид говорит о Нем:
«Всегда Я видел Господа перед Собой: Он по правую руку от Меня — Я не поколеблюсь.
Ибо Давид говорит о Нём: «видел я пред собою Господа всегда, ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался.
Поэтому веселится сердце Мое, и радуется язык, и тело Мое будет жить надеждой.
Оттого возрадовалось сердце моё и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,
Ведь Ты не оставишь Мою душу в мире мертвых и не дашь Твоему Святому увидеть тление.
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.
Ты показал Мне пути жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим».15
Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим».
Братья, разрешите мне сказать вам прямо, что праотец Давид умер и был похоронен. Его могила сохранилась у нас до сегодняшнего дня.
Мужи братия! да будет позволено с дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребён, и гроб его у нас до сего дня.
Он был пророком, и, зная, что Бог обещал ему с клятвой возвести на его престол одного из его потомков,16
Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,
он, видя будущее, говорил о воскресении Христа, что Он не был оставлен в мире мертвых и Его тело не увидело тления.17
Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления.
И вот, Бог воскресил Иисуса, и мы все этому свидетели!
Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.
Он был вознесен и посажен по правую руку от Бога и, получив от Отца обещанного Святого Духа, совершил то, что вы сейчас видите и слышите.
Итак, Он, быв вознесён десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святого Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.
Ведь Давид не поднимался на небеса, но он сказал:
«Сказал Господь Господу моему: Сядь по правую руку от Меня,
Ибо Давид не восшёл на небеса; но сам говорит: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим».18
доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».
Поэтому пусть весь дом Израиля будет уверен в том, что Этого Иисуса, Которого вы распяли, Бог сделал и Господом, и Христом!
Итак, твёрдо знай, весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса, Которого вы распяли.
Когда люди услышали это, их сердца стали терзаться муками совести. Они спрашивали Петра и других апостолов: — Братья, что нам делать?
Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?
Петр отвечал: — Покайтесь, и пусть каждый из вас будет крещен во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа.
Пётр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святого Духа.
Ведь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Господом, нашим Богом.
Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовёт Господь Бог наш.
И многими другими словами Петр увещевал их, говоря: — Спасайтесь от этого развращенного поколения.
И другими многими словами он свидетельствовал и увещевал, говоря: спасайтесь от рода сего развращённого.
Те, кто принял его проповедь, крестились. В тот день присоединилось около трех тысяч человек.
Итак, охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трёх тысяч.
Они твердо держались учения апостолов, всегда пребывая в общении, в преломлении хлеба и в молитвах.
И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах.
Все были полны трепета перед Богом, и через апостолов совершалось много чудес и знамений.
Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.
Все верующие были вместе, и все у них было общее.
Все же верующие были вместе и имели всё общее.
Они продавали свои владения и имущество и раздавали всем, в зависимости от нужды каждого.
И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого.
Каждый день они собирались в храме, а по домам преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце,
И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца,
прославляя Бога и пользуясь добрым расположением всего народа. Господь ежедневно прибавлял к ним спасаемых.
хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви.
← (Деяния 1)
|
(Деяния 3) →