Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Деяния 27) | (Иакова 1) →

Новый русский перевод

Синодальный перевод

  • Спасшись, мы узнали, что остров называется Мальта.
  • Спасшись же, бывшие с Павлом узнали, что остров называется Мелит.
  • Жители острова оказали нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костер и пригласили нас к себе, так как было холодно и шел дождь.
  • Иноплеменники оказали нам немалое человеколюбие, ибо они, по причине бывшего дождя и холода, разложили огонь и приняли всех нас.
  • Когда Павел, собрав охапку хвороста, стал бросать его в костер, ему в руку вцепилась ядовитая змея, которая, спасаясь от жара, выползла из хвороста.
  • Когда же Павел набрал множество хвороста и клал на огонь, тогда ехидна, выйдя от жара, повисла на руке его.
  • Когда жители острова увидели, что с руки Павла свисает змея, они стали говорить друг другу:
    — Без сомнения, этот человек убийца: он спасся из моря, но богиня возмездия не позволила ему остаться в живых.
  • Иноплеменники, когда увидели висящую на руке его змею, говорили друг другу: верно этот человек — убийца, когда его, спасшегося от моря, суд Божий не оставляет жить.
  • Но Павел стряхнул змею в огонь, и она не причинила ему никакого вреда.
  • Но он, стряхнув змею в огонь, не потерпел никакого вреда.
  • Люди ожидали, что он начнет опухать или внезапно упадет мертвым. Они прождали долгое время, и когда увидели, что с ним ничего не происходит, изменили мнение и стали говорить, что он какое-то божество.
  • Они ожидали было, что у него будет воспаление, или он внезапно упадёт мёртвым; но, ожидая долго и видя, что не случилось с ним никакой беды, переменили мысли и говорили, что он Бог.
  • Неподалеку было имение, принадлежавшее правителю острова по имени Публий. Он радушно принял нас у себя, и три дня мы гостили у него.
  • Около того места были поместья начальника острова, именем Публия; он принял нас и три дня дружелюбно угощал.
  • Отец Публия был болен и лежал в постели, у него был жар и дизентерия. Павел вошел к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.
  • Отец Публия лежал, страдая горячкою и болью в животе; Павел вошёл к нему, помолился и, возложив на него руки свои, исцелил его.
  • Когда народ это увидел, то все больные острова стали приходить и получали исцеление.
  • После сего события и прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы,
  • Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.
  • и оказывали нам много почести и при отъезде снабдили нужным.
  • Спустя три месяца мы вышли в море на корабле из Александрии, который зимовал на острове. Этот корабль носил имя богов-близнецов Кастора и Поллукса.139
  • Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове,
  • Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня.
  • и, приплыв в Сиракузы, пробыли там три дня.
  • Оттуда мы, идя галсами, прибыли в Ригий.140 На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы.
  • Оттуда отплыв, прибыли в Ригию; и как через день подул южный ветер, прибыли на второй день в Путеол,
  • Там мы нашли братьев, и они попросили нас провести с ними неделю.
    И вот мы, наконец, прибыли в Рим.
  • где нашли братьев, и были упрошены пробыть у них семь дней, а потом пошли в Рим.
  • Братья в Риме слышали о том, что мы должны прибыть, и вышли навстречу нам до самой Аппиевой площади, а другие до городка Три Гостиницы.141 Когда Павел увидел их, он поблагодарил Бога и ободрился.
  • Тамошние братья, услышав о нас, вышли нам навстречу до Аппиевой площади и трёх гостиниц. Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился.
  • Мы прибыли в Рим, и Павлу разрешили жить отдельно. С ним жил лишь солдат, который и стерег его.
  • Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а Павлу позволено жить особо с воином, стерегущим его.
  • Три дня спустя Павел созвал руководителей иудейской общины Рима. Когда они собрались, он сказал им:
    — Братья, я был арестован в Иерусалиме и выдан римлянам, хотя я не сделал ничего ни против нашего народа, ни против обычаев наших предков.
  • Через три дня Павел созвал знатнейших из Иудеев и, когда они сошлись, говорил им: мужи братия! не сделав ничего против народа или отеческих обычаев, я в узах из Иерусалима предан в руки Римлян.
  • Римляне провели расследование по моему делу и хотели меня отпустить, так как за мной нет никакой вины, за которую я заслуживал бы смерти.
  • Они, судив меня, хотели освободить, потому что нет во мне никакой вины, достойной смерти;
  • Но поскольку предводители иудеев возражали, я вынужден был потребовать суда у кесаря, и сделал я это вовсе не для того, чтобы в чем-либо обвинить мой народ.
  • но так как Иудеи противоречили, то я принуждён был потребовать суда у кесаря, впрочем, не с тем, чтобы обвинить в чём-либо мой народ.
  • Я и созвал вас сегодня, чтобы увидеть вас и поговорить с вами. Ведь за надежду Израиля на мне эти цепи.
  • По этой причине я и призвал вас, чтобы увидеться и поговорить с вами, ибо за надежду Израилеву обложен я этими узами.
  • Слушавшие Павла ответили:
    — Мы не получали о тебе никаких писем из Иудеи, и никто из братьев, прибывших оттуда, не говорил нам о тебе ничего плохого.
  • Они же сказали ему: мы ни писем не получали о тебе из Иудеи, ни из приходящих братьев никто не известил о тебе и не сказал чего-либо худого.
  • Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
  • Впрочем, желательно нам слышать от тебя, как ты мыслишь; ибо известно нам, что об этом учении везде спорят.
  • Они условились с Павлом, и в назначенный день к нему домой пришло еще больше народу. Павел с утра и до вечера говорил им о Божьем Царстве и свидетельствовал им об Иисусе словами из Закона Моисея и из Пророков.
  • И, назначив ему день, очень многие пришли к нему в гостиницу; и он от утра до вечера излагал им учение о Царствии Божием, приводя свидетельства и удостоверяя их о Иисусе из закона Моисеева и пророков.
  • Некоторых он убедил, другие же не верили.
  • Одни убеждались словами его, а другие не верили.
  • У них начались разногласия между собой, и когда они стали уходить, Павел произнес такие слова:
    — Святой Дух правильно сказал вашим отцам через пророка Исаию:
  • Будучи же не согласны между собою, они уходили, когда Павел сказал следующие слова: хорошо Дух Святой сказал отцам нашим через пророка Исаию:
  • «Пойди к этому народу и скажи:
    вы будете слушать и слушать, но не поймете,
    будете смотреть и смотреть, но не увидите.

  • пойди к народу сему и скажи: слухом услышите, и не уразумеете, и очами смотреть будете, и не увидите.
  • Сердце этого народа ожесточилось,
    они с трудом слышат ушами
    и глаза свои закрыли,
    чтобы не увидеть глазами,
    не услышать ушами,
    не понять сердцем
    и не обратиться, чтобы Я их исцелил».142

  • Ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их».
  • Итак, знайте, что спасение Божье послано язычникам: они и услышат эту весть!
  • Итак, да будет вам известно, что спасение Божие послано язычникам: они и услышат.
  • После этих слов иудеи разошлись, горячо споря друг с другом.143
  • Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою.
  • Павел жил в Риме еще целых два года в снятом им помещении и принимал всех, кто приходил к нему.
  • И жил Павел целых два года на своём иждивении и принимал всех, приходивших к нему,
  • Он смело и беспрепятственно возвещал Царство Божье и учил о Господе Иисусе Христе.
  • проповедуя Царствие Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно.

  • ← (Деяния 27) | (Иакова 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025