Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
Откуда среди вас враждебность и распри? Не от ваших ли страстей, которые борются внутри вас самих?14
Drawing Close to God
What is causing the quarrels and fights among you? Don’t they come from the evil desires at war within you?
What is causing the quarrels and fights among you? Don’t they come from the evil desires at war within you?
Вы чего-то хотите, но не имеете, и поэтому убиваете. Вы чему-то завидуете, но не можете этого достичь, и поэтому вступаете в борьбу и враждуете. Но вы не имеете потому, что не просите;
You want what you don’t have, so you scheme and kill to get it. You are jealous of what others have, but you can’t get it, so you fight and wage war to take it away from them. Yet you don’t have what you want because you don’t ask God for it.
просите и не получаете, потому что просите из неправедных побуждений, желая употребить просимое на свои наслаждения.
And even when you ask, you don’t get it because your motives are all wrong — you want only what will give you pleasure.
Неверные люди, разве вы не знаете, что дружба с миром — это вражда против Бога? Тот, кто хочет быть другом этому миру, становится врагом Богу.
Или вы думаете, Писание напрасно говорит, что Бог до ревности любит наш дух, который Он и поселил в нас?15
Но Он тем большую дает нам благодать. Поэтому Писание и говорит:
«Бог — противник гордых,
но смиренным Он дает благодать».16
Поэтому покоритесь Богу, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас.
So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you.
Приблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам.
Грешники, омойте ваши руки,17 и вы, двоедушные, очистите ваши сердца.
Грешники, омойте ваши руки,17 и вы, двоедушные, очистите ваши сердца.
Come close to God, and God will come close to you. Wash your hands, you sinners; purify your hearts, for your loyalty is divided between God and the world.
Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте. Пусть в плач обратится ваш смех, а радость — в печаль.
Let there be tears for what you have done. Let there be sorrow and deep grief. Let there be sadness instead of laughter, and gloom instead of joy.
Смиритесь перед Господом, и Он возвысит вас.
Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up in honor.
Братья, не говорите друг о друге плохо. Кто говорит плохо о брате или судит его, тот говорит плохо о Законе и судит этот Закон.18 А когда человек судит Закон, то он уже не исполнитель Закона, а судья.
Есть только один Законодатель и Судья, и только Он может спасти или погубить. А ты кто такой, чтобы судить ближнего?
God alone, who gave the law, is the Judge. He alone has the power to save or to destroy. So what right do you have to judge your neighbor?
Послушайте теперь те, кто говорит: «Сегодня или завтра мы поедем в такой-то город, поживем там год, будем торговать и получать прибыль».
Warning about Self-Confidence
Look here, you who say, “Today or tomorrow we are going to a certain town and will stay there a year. We will do business there and make a profit.”
Вы даже не знаете, что произойдет завтра. Что такое ваша жизнь? Ведь вы как пар, который на некоторое время появляется и потом исчезает.
How do you know what your life will be like tomorrow? Your life is like the morning fog — it’s here a little while, then it’s gone.
Скажите лучше: «Если на то будет воля Господня, то мы еще поживем и сделаем то или другое».
What you ought to say is, “If the Lord wants us to, we will live and do this or that.”
Вы же теперь хвастаетесь в своей самонадеянности, а всякое такое хвастовство есть зло.
Otherwise you are boasting about your own pretentious plans, and all such boasting is evil.