Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Иоанна 4) | (2 Иоанна 1) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Кто верит в то, что Иисус — Христос,11 тот рожден от Бога, а кто любит Отца, тот любит и рожденных от Него.
  • Overcoming the World

    Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and whoever loves the Father loves the child born of Him.
  • А то, что мы любим Божьих детей, узнаем из того, что любим Бога и исполняем Его повеления.
  • By this we know that we love the children of God, when we love God and observe His commandments.
  • Любовь к Богу проявляется в исполнении Его повелений. Повеления Его необременительны,
  • For this is the love of God, that we keep His commandments; and His commandments are not burdensome.
  • потому что тот, кто рожден от Бога, побеждает мир, и эта победа одержана благодаря нашей с вами вере.
  • For whatever is born of God overcomes the world; and this is the victory that has overcome the world — our faith.
  • Кто же побеждает мир, как не тот, кто верит, что Иисус — Сын Божий?
  • Who is the one who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God?
  • Иисус Христос пришел через воду и кровь.12 Он пришел не только через воду, но через воду и кровь. И свидетель этому — Дух, потому что Дух есть истина.
  • This is the One who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
  • Итак, есть три свидетеля:
  • For there are three that testify:
  • Дух, вода и кровь — и все они свидетельствуют об одном.13
  • the Spirit and the water and the blood; and the three are in agreement.
  • Если мы верим свидетельству людей, то свидетельство Бога намного сильнее, потому что это свидетельство Бога: Он засвидетельствовал о Своем Сыне.
  • If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater; for the testimony of God is this, that He has testified concerning His Son.
  • Кто верит в Божьего Сына, у того это свидетельство в нем самом, а кто не верит Богу, тот представляет Бога лжецом, потому что он не верит тому, что Бог говорит о Своем Сыне.
  • The one who believes in the Son of God has the testimony in himself; the one who does not believe God has made Him a liar, because he has not believed in the testimony that God has given concerning His Son.
  • Вот это свидетельство: Бог дал нам вечную жизнь, и жизнь эта — в Его Сыне.
  • And the testimony is this, that God has given us eternal life, and this life is in His Son.
  • У кого есть Сын, у того есть жизнь, а у кого нет Сына, у того нет и жизни.
  • He who has the Son has the life; he who does not have the Son of God does not have the life.
  • Я написал это вам, верящим во имя Божьего Сына, чтобы вы знали, что у вас есть вечная жизнь.

  • This Is Written That You May Know

    These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life.
  • Мы приходим к Богу с полной уверенностью в том, что если просим Его о чем-либо в согласии с Его волей, то Он нас слышит.
  • This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.
  • И если мы знаем, что Он слышит нас, о чем бы мы ни просили, то знаем, что имеем то, что просим у Него.
  • And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him.
  • Когда вы видите своего брата согрешающим, и если этот грех не ведет к смерти, то молитесь об этом брате, и Бог даст ему жизнь. Я говорю здесь о таких грехах, которые не ведут к смерти.14 Есть грех, последствием которого может быть только смерть, и я не говорю вам молиться о грешнике, виновном в таком грехе.
  • If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he shall ask and God will for him give life to those who commit sin not leading to death. There is a sin leading to death; I do not say that he should make request for this.
  • Всякий неправедный поступок — грех, но не все грехи влекут за собой смерть.15
  • All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.
  • Мы знаем, что всякий рожденный от Бога не любит грешить. Рожденный от Бога хранит себя,16 и лукавый17 не прикасается к такому человеку.
  • We know that no one who is born of God sins; but He who was born of God keeps him, and the evil one does not touch him.
  • Мы знаем, что мы от Бога, а весь мир лежит во власти лукавого.
  • We know that we are of God, and that the whole world lies in the power of the evil one.
  • Мы знаем и то, что Сын Божий пришел и открыл нам разум, чтобы мы познали Того, Кто истинен. И мы в Том, Кто истинен — в Его Сыне Иисусе Христе. Он — истинный Бог и вечная жизнь!
  • And we know that the Son of God has come, and has given us understanding so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.
  • Дети, берегите себя от идолов.
  • Little children, guard yourselves from idols.

  • ← (1 Иоанна 4) | (2 Иоанна 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025