Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (К Римлянам 8) | (К Римлянам 10) →

Новый русский перевод

New International Version

  • Я говорю истину и не лгу, как и подобает последователю Христа. Об этом свидетельствует моя совесть, руководимая Святым Духом.
  • Paul’s Anguish Over Israel

    I speak the truth in Christ — I am not lying, my conscience confirms it through the Holy Spirit —
  • Мне очень грустно, и сердце мое полно бесконечной боли:
  • I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
  • я бы предпочел сам быть проклятым и отлученным от Христа ради моих братьев, родных мне по крови,
  • For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my people, those of my own race,
  • — израильтян. Ведь они получили сыновние права, славу и заветы с Богом, им были даны Закон, богослужение и Его обещания.
  • the people of Israel. Theirs is the adoption to sonship; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises.
  • Из этого народа произошли праотцы, от них по человеческой природе происходит Христос — Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
  • Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of the Messiah, who is God over all, forever praised!a Amen.
  • Но это не означает, что слово Божье осталось неисполненным, потому что не все израильтяне — истинный Израиль.
  • God’s Sovereign Choice

    It is not as though God’s word had failed. For not all who are descended from Israel are Israel.
  • И не все потомки Авраама являются его истинными детьми.40 Написано: «Через Исаака ты будешь иметь потомство, которое Я тебе обещал».41
  • Nor because they are his descendants are they all Abraham’s children. On the contrary, “It is through Isaac that your offspring will be reckoned.”b
  • Это значит, что не все потомки Авраама — истинные дети Божьи. Истинные дети Авраама — это те, к кому относится обещание.
  • In other words, it is not the children by physical descent who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham’s offspring.
  • Обещание же было дано в таких словах: «В назначенное время Я вернусь, и у Сарры будет сын».42
  • For this was how the promise was stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.”c
  • Но не только это. У обоих сыновей Ревекки был один и тот же отец — наш отец Исаак.
  • Not only that, but Rebekah’s children were conceived at the same time by our father Isaac.
  • Но еще до рождения близнецов и до того, как они сделали что-либо хорошее или плохое (чтобы выбор Божий
  • Yet, before the twins were born or had done anything good or bad — in order that God’s purpose in election might stand:
  • зависел не от их дел, а только от Самого Призывающего), Ревекке было сказано: «Старший будет служить младшему».43
  • not by works but by him who calls — she was told, “The older will serve the younger.”d
  • Как об этом и написано: «Я полюбил Иакова, а Исава возненавидел».44
  • Just as it is written: “Jacob I loved, but Esau I hated.”e
  • Что же это значит? Может, Бог несправедлив? Нет!
  • What then shall we say? Is God unjust? Not at all!
  • Он сказал Моисею:

    «Я помилую того, кого помилую,
    и пожалею того, кого пожалею».45

  • For he says to Moses,
    “I will have mercy on whom I have mercy,
    and I will have compassion on whom I have compassion.”f
  • Поэтому, имеет значение не желание или усилие человека, а милость Божья.
  • It does not, therefore, depend on human desire or effort, but on God’s mercy.
  • В Писании Бог говорит фараону: «Я возвысил тебя для того, чтобы показать на тебе Мою силу и чтобы имя Мое стало известно по всей земле».46
  • For Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.”g
  • Поэтому Бог проявляет милость к тем, к кому Он Сам хочет, и ожесточает тех, кого хочет ожесточить.
  • Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.
  • Кто-то, может, скажет мне: «Тогда почему же Он нас обвиняет? Кто может противостоять Его воле?»
  • One of you will say to me: “Then why does God still blame us? For who is able to resist his will?”
  • Но кто ты такой, человек, чтобы спорить с Богом? Разве говорит изделие тому, кто его сотворил: «Почему ты меня сделал таким?»47
  • But who are you, a human being, to talk back to God? “Shall what is formed say to the one who formed it, ‘Why did you make me like this?’ ”h
  • Разве не вправе горшечник сделать из одного и того же куска глины утварь для почетного употребления и для низкого?48
  • Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for special purposes and some for common use?
  • А что, если Бог, желая показать гнев и явить Свою силу, долго терпит тех, кто вызывает Его гнев и приготовлен к уничтожению?
  • What if God, although choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath — prepared for destruction?
  • Что если Он делает это для того, чтобы проявить богатство Своей славы к тем, к кому Он хочет проявить милость и кого Он приготовил для славы, —
  • What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory —
  • к нам, призванным Им не только из иудеев, но и из язычников?
  • even us, whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?
  • Как Он и говорит через пророка Осию:

    «Я назову Моим народом не Мой народ;
    и нелюбимую — любимой»,49

  • As he says in Hosea:
    “I will call them ‘my people’ who are not my people;
    and I will call her ‘my loved one’ who is not my loved one,”i
  • и:

    «Там, где им было сказано:
    „Вы не Мой народ“,
    они будут названы сынами живого Бога».50

  • and,
    “In the very place where it was said to them,
    ‘You are not my people,’
    there they will be called ‘children of the living God.’ ”j
  • Исаия восклицает об Израиле:

    «Хотя израильтяне числом как песок морской,
    лишь остаток будет спасен.

  • Isaiah cries out concerning Israel:
    “Though the number of the Israelites be like the sand by the sea,
    only the remnant will be saved.
  • Господь решительно и быстро приведет в исполнение
    Свой приговор над землей».51

  • For the Lord will carry out
    his sentence on earth with speed and finality.”k
  • И как еще говорил Исаия в своем пророчестве:

    «Если бы Господь Сил52
    не оставил нам нескольких уцелевших,53
    то мы уподобились бы Содому,
    стали бы как Гоморра».54

  • It is just as Isaiah said previously:
    “Unless the Lord Almighty
    had left us descendants,
    we would have become like Sodom,
    we would have been like Gomorrah.”l
  • Что же нам теперь сказать? Язычники, которые и не стремились к праведности, получили праведность благодаря своей вере.
  • Israel’s Unbelief

    What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith;
  • Израиль же, стремившийся к праведности через исполнение Закона, так и не достиг ее.
  • but the people of Israel, who pursued the law as the way of righteousness, have not attained their goal.
  • Почему? Потому что они стремились получить ее не по вере, а по делам. Они споткнулись о «камень преткновения».55
  • Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone.
  • Об этом написано:

    «Вот Я кладу на Сионе Камень, о Который споткнутся,
    Скалу, из-за Которой они упадут,
    но верующий в Него никогда не будет постыжен».56

  • As it is written:
    “See, I lay in Zion a stone that causes people to stumble
    and a rock that makes them fall,
    and the one who believes in him will never be put to shame.”m

  • ← (К Римлянам 8) | (К Римлянам 10) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025