Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Коринфянам 10:15
-
Новый русский перевод Библии
Я говорю вам как разумным людям, рассудите сами.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я говорю вам как рассудительным; сами рассудите о том, что говорю. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Судите сами, о чём я говорю. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я вам говорю як розумним: судіть ви самі, що кажу. -
(en) King James Bible ·
I speak as to wise men; judge ye what I say. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Звертаюся до вас як до людей розумних. Судіть самі, про що кажу я. -
(en) English Standard Bible Version ·
I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Кажу́, як розумним; судіть самі, що кажу́ я. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кажу як мудрим: судіть самі про те, що я говорю. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Яко мудрим глаголю; судїть, що я глаголю: -
(en) New King James Bible Version ·
I speak as to wise men; judge for yourselves what I say. -
(en) New International Bible Version ·
I speak to sensible people; judge for yourselves what I say. -
(en) Darby Bible Translation ·
I speak as to intelligent [persons]: do *ye* judge what I say. -
(en) New Living Bible Translation ·
You are reasonable people. Decide for yourselves if what I am saying is true. -
(en) New American Standard Bible ·
I speak as to wise men; you judge what I say.