Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но во мне нет любви, то я в таком случае не что иное, как звенящая медь, как бряцающие тарелки.
Якби я говорив мовами людськими й ангельськими, але не мав любови, я був би немов мідь бреняча або кимвал звучний.
Если у меня есть дар пророчества и я знаю все тайны, если мне даны все знания и у меня есть вера, способная передвигать горы, а нет любви, то я ничто.
Якби я мав дар пророцтва і відав усі тайни й усе знання, і якби я мав усю віру, щоб і гори переставляти, але не мав любови, я був би — ніщо.
Если я раздам все свое имущество и отдам мое тело на сожжение, но во мне нет любви, то ничто мне не поможет.
І якби я роздав бідним усе, що маю, та якби віддав моє тіло на спалення, але не мав любови, то я не мав би жадної користи.
Любовь терпелива, добра, она не завидует и не хвалится, она не гордится,
Любов — довготерпелива, любов — лагідна, вона не заздрить, любов не чваниться, не надимається,
не может быть грубой, она не ищет выгоды себе, она не вспыльчива и не помнит зла.
не бешкетує, не шукає свого, не поривається до гніву, не задумує зла;
Любовь не радуется неправде, но радуется истине.
не тішиться, коли хтось чинить кривду, радіє правдою;
Она все покрывает, всему верит, всегда надеется, все переносит.
все зносить, в усе вірить, усього надіється, все перетерпить.
Любовь не перестанет существовать никогда, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и дар знания прекратится.
Любов ніколи не переминає. Пророцтва зникнуть, мови замовкнуть, знання зникне.
Ведь наши знания неполны, и наши пророчества частичны,
Бо знаємо частинно й частинно пророкуємо.
и когда наступит совершенство, тогда все частичное исчезнет.
Коли настане досконале, недосконале зникне.
Когда я был ребенком, я и говорил как ребенок, я и мыслил по-детски и рассуждал по-детски. Но когда я стал взрослым, то оставил все детское позади.
Коли я був дитиною, говорив як дитина, думав як дитина, міркував як дитина. Коли ж я став мужем, покинув те, що дитяче.
Мы сейчас видим неясно, как отражение в тусклом зеркале, тогда же увидим лицом к лицу. Сейчас я знаю лишь отчасти, тогда же буду знать так же совершенно, как меня знает Бог.
Тепер ми бачимо, як у дзеркалі, неясно; тоді ж — обличчям в обличчя. Тепер я спізнаю недосконало, а тоді спізнаю так, як і я спізнаний.