Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Коринфянам 12) | (1 Коринфянам 14) →

Новый русский перевод

Переклад Турконяка

  • Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но во мне нет любви, то я в таком случае не что иное, как звенящая медь, как бряцающие тарелки.
  • Коли я говорю людськими й ангельськими мовами, але любові не маю, то став я дзвінкою міддю або гучним кимвалом.
  • Если у меня есть дар пророчества и я знаю все тайны, если мне даны все знания и у меня есть вера, способная передвигать горы, а нет любви, то я ничто.
  • І коли маю пророцтво, осягнув усі таємниці й повноту знання, коли маю повноту віри, так що гори переставляю, але любові не маю, — то я ніщо.
  • Если я раздам все свое имущество и отдам мое тело на сожжение, но во мне нет любви, то ничто мне не поможет.
  • І коли я роздам усе своє майно, коли віддам своє тіло на спалення, але любові не маю, то жодної користі не матиму.
  • Любовь терпелива, добра, она не завидует и не хвалится, она не гордится,
  • Любов довго терпить, любов милосердна, не заздрить, любов не величається, не гордиться,
  • не может быть грубой, она не ищет выгоды себе, она не вспыльчива и не помнит зла.
  • не поводиться непристойно, не шукає свого власного, не спалахує гнівом, не задумує лихого,
  • Любовь не радуется неправде, но радуется истине.
  • не радіє з несправедливості, а радіє з істини;
  • Она все покрывает, всему верит, всегда надеется, все переносит.
  • усе переносить, усьому довіряє, завжди надіється, усе перетерпить.
  • Любовь не перестанет существовать никогда, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и дар знания прекратится.
  • Любов ніколи не минає. Хоч існують пророцтва, та припиняться; хоч є мови, та замовкнуть; хоч є знання, та зникне.
  • Ведь наши знания неполны, и наши пророчества частичны,
  • Адже ми знаємо частково й пророкуємо частково.
  • и когда наступит совершенство, тогда все частичное исчезнет.
  • Коли ж настане досконале, [тоді] припиниться часткове.
  • Когда я был ребенком, я и говорил как ребенок, я и мыслил по-детски и рассуждал по-детски. Но когда я стал взрослым, то оставил все детское позади.
  • Коли я був дитиною, то й говорив, як дитина, думав, як дитина, розумів, як дитина. Коли став дорослим чоловіком, то відкинув дитяче.
  • Мы сейчас видим неясно, как отражение в тусклом зеркале, тогда же увидим лицом к лицу. Сейчас я знаю лишь отчасти, тогда же буду знать так же совершенно, как меня знает Бог.
  • Тепер бачимо, як у дзеркалі, неясно; тоді ж — обличчям до обличчя. Тепер знаю частково, а тоді пізнаю так, як і сам був пізнаний.
  • А сейчас существуют эти три: вера, надежда и любовь,57 но важнее из них — любовь.
  • Тепер залишаються ці три: віра, надія, любов; та найбільша з них — любов.

  • ← (1 Коринфянам 12) | (1 Коринфянам 14) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025