Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Коринфянам 7) | (1 Коринфянам 9) →

Новый русский перевод

Darby Bible Translation

  • Теперь к вопросу о пище, принесенной в жертву идолам.
    Мы знаем, что «все из нас обладают знанием», но знание делает людей гордыми, а любовь назидает.
  • Food Sacrificed to Idols

    But concerning things sacrificed to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up, but love edifies.
  • Тот, кто думает, что он что-то знает, на самом деле еще не знает так, как ему следовало бы знать.
  • If any one think he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know [it].
  • Но кто любит Бога, тот познан Им.
  • But if any one love God, *he* is known of him):
  • Итак, о пище, принесенной в жертву идолам. Всем нам известно, что идолы, которым мир поклоняется, ничего не значат, и что нет другого Бога, кроме Единого.
  • -- concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol [is] nothing in [the] world, and that there [is] no other God save one.
  • И хотя есть так называемые «боги», будь то на небе или на земле (а в мире действительно много разных «богов» и «господ»),
  • For and if indeed there are [those] called gods, whether in heaven or on earth, (as there are gods many, and lords many,)
  • но для нас есть только один Бог — Отец, Которым все было сотворено и для Которого мы и живем , и только один Господь — Иисус Христос, через Которого все было сотворено и через Которого мы получили жизнь.
  • yet to us [there is] one God, the Father, of whom all things, and *we* for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom [are] all things, and *we* by him.
  • Но не всем еще это известно. Некоторые настолько привыкли к идолам, что, когда они едят такую пищу, они до сих пор думают о ней, как о жертве, принесенной идолам, и при этом их слабая совесть внушает им, что они нечисты.
  • But knowledge [is] not in all: but some, with conscience of the idol, until now eat as of a thing sacrificed to idols; and their conscience, being weak, is defiled.
  • Но пища не помогает приблизиться к Богу. Мы не становимся хуже, если мы не едим чего-то , и не становимся лучше, если мы едим.
  • But meat does not commend us to God; neither if we should not eat do we come short; nor if we should eat have we an advantage.
  • Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых.
  • But see lest anywise this your right [to eat] itself be a stumbling-block to the weak.
  • Потому что если кто-то увидит, что ты при всем твоем знании ешь в языческом храме, то и он со своей слабой совестью вслед за тобой станет есть пищу, принесенную в жертву идолам.
  • For if any one see thee, who hast knowledge, sitting at table in an idol-house, shall not his conscience, he being weak, be emboldened to eat the things sacrificed to the idol?
  • А значит, твое знание погубит слабого брата, за которого умер Христос.
  • and the weak [one], the brother for whose sake Christ died, will perish through thy knowledge.
  • Согрешая таким образом против братьев и раня их слабую совесть, вы согрешаете против Христа.
  • Now, thus sinning against the brethren, and wounding their weak conscience, ye sin against Christ.
  • Поэтому, если из-за моей пищи может согрешить мой брат, то я лучше не буду есть мяса вообще, чтобы этим не ввести брата в грех.
  • Wherefore if meat be a fall-trap to my brother, I will eat no flesh for ever, that I may not be a fall-trap to my brother.

  • ← (1 Коринфянам 7) | (1 Коринфянам 9) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025