Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
Может показаться, что мы начинаем хвалить самих себя. Но разве нуждаемся мы в рекомендательных письмах для вас или же от вас, как в этом нуждаются другие?6
Хіба ми починаємо знову самих себе представляти? Чи потребуємо, як деякі, рекомендаційних листів до вас або від вас?
Вы сами — наше письмо: письмо, записанное в наших сердцах, известное и читаемое всеми людьми.
Наш лист — це ви; він написаний у наших серцях, його знають і читають усі люди.
Все видят, что вы письмо Христа, написанное в результате нашего служения не чернилами, а Духом живого Бога, и не на каменных плитках, а в человеческих сердцах.
Ви показуєте собою, що, завдяки нашому служінню, ви — лист Христа, написаний не чорнилом, а Духом Живого Бога, не на кам’яних скрижалях, а на тілесних скрижалях ваших сердець.
И не потому, что у нас самих есть нечто особенное, некая заслуга; наши способности исключительно от Бога.
не тому, що ми спроможні самі собою над чимось роздумувати, наче самі від себе, але наша спроможність — від Бога,
Он наделил нас способностью быть служителями нового завета. Данный завет — это не писаный Закон, нет, но он от Духа. Ведь буква убивает, а Дух дает жизнь.
Який і дозволив нам стати служителями Нового Завіту — не букви, але Духа, адже буква вбиває, а Дух оживляє.
Вспомните служение высеченному буквами на камнях Закону, которое принесло смерть. Оно было учреждено в такой славе, что израильтяне не могли смотреть на сияющее лицо Моисея, хотя это сияние постепенно затухало.7 Если это служение пришло в такой славе,
І якщо служіння смерті, викарбуване буквами на камені, було таке славне, що ізраїльські сини не могли дивитися на обличчя Мойсея через минаючу славу його обличчя,
Если служение, которое осуждает человека, было окружено такой славой, то насколько же большей славой наделено служение, несущее человеку оправдание!
Бо коли служіння осуду — слава, то служіння праведності набагато перевершує його в славі.
То, что было окружено славой тогда, кажется уже не таким славным по сравнению с гораздо большей славой.
Адже в цьому відношенні не прославилося прославлене — через надмірну славу.
И если временное было окружено славой, то насколько же славнее будет вечное!
Бо коли те, що минає, — славне, то набагато більшим є те, що постійно перебуває в славі.
Итак, мы имеем такую надежду, которая вселяет в нас смелость,
Тому, маючи таку надію, діємо з великою сміливістю,
и мы не закрываем свои лица, как это делал Моисей, чтобы израильтяне не смотрели на угасание той славы.
а не як Мойсей, який ховав під покривалом своє обличчя, аби сини Ізраїлеві не дивилися на кінець того, що проминає.
Но их умы закрыты и до сих пор, ведь когда они читают Ветхий Завет, это покрывало остается неснятым, потому что оно может быть снято только Христом.
Але їхнє сприйняття закрите. Бо аж по цей день під час читання Старого Завіту залишається не знятим це покривало, адже воно знімається в Христі.
По сегодняшний день, когда читаются книги Моисея, сердца их закрыты покрывалом.
І сьогодні, коли читають книги Мойсея, покривало все ще лежить на їхньому серці.
Но когда человек обращается к Господу, покрывало снимается.8
Коли ж хто навертається до Господа, покривало спадає.
Господь — это Дух,9 и всюду, где обитает Дух Господа, — там свобода!
Господь є Дух, а де Господній Дух, [там] свобода.
И мы все с открытыми лицами видим, как в зеркале,10 сияние славы Господа и изменяемся, становясь все больше похожими на Него. Его слава в нас все возрастает, ведь она исходит от Самого Господа, а Он есть Дух!
Ми ж усі з відкритим обличчям, мов у дзеркалі, оглядаємо Господню славу і перетворюємося в той самий образ від слави в славу, як від Господнього Духа.