Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (2 Коринфянам 8) | (2 Коринфянам 10) →

Новый русский перевод

New Living Translation

  • Мне нет нужды писать вам о помощи святым.
  • The Collection for Christians in Jerusalem

    I really don’t need to write to you about this ministry of giving for the believers in Jerusalem.a
  • Я знаю ваше горячее желание помочь, и я даже хвалил вас перед македонцами. Я говорил им о том, что вы в Ахаии готовы были к такому пожертвованию еще в прошлом году, и ваше рвение побудило и их к действиям.
  • For I know how eager you are to help, and I have been boasting to the churches in Macedonia that you in Greeceb were ready to send an offering a year ago. In fact, it was your enthusiasm that stirred up many of the Macedonian believers to begin giving.
  • Я посылаю к вам братьев, чтобы в этом случае наша похвала о вас не была пустой и чтобы вы оказались готовы, как я и говорил вам.
  • But I am sending these brothers to be sure you really are ready, as I have been telling them, and that your money is all collected. I don’t want to be wrong in my boasting about you.
  • Ведь если македонцы придут со мной и найдут, что вы, о ком мы говорили с такой уверенностью, не готовы, то нам будет стыдно, не говоря уже о вас.
  • We would be embarrassed — not to mention your own embarrassment — if some Macedonian believers came with me and found that you weren’t ready after all I had told them!
  • Поэтому я посчитал необходимым убедить братьев посетить вас заранее, чтобы завершить сбор пожертвований, как вы сами обещали. Тогда и будет видно, что вы делаете это не по принуждению, а добровольно.
  • So I thought I should send these brothers ahead of me to make sure the gift you promised is ready. But I want it to be a willing gift, not one given grudgingly.
  • Помните: кто скупо сеет, тот скупо и жнет, и кто сеет щедро, тот щедро и жнет.
  • Remember this — a farmer who plants only a few seeds will get a small crop. But the one who plants generously will get a generous crop.
  • Каждый пусть дает столько, сколько ему подсказывает сердце, не с огорчением и не по принуждению, потому что Бог любит того, кто жертвует с радостью.
  • You must each decide in your heart how much to give. And don’t give reluctantly or in response to pressure. “For God loves a person who gives cheerfully.”c
  • Бог может обеспечить вас всем, что нужно,29 чтобы у вас всегда было всего в достатке и с лихвой хватало еще на любое доброе дело,
  • And God will generously provide all you need. Then you will always have everything you need and plenty left over to share with others.
  • как написано:

    «Он щедро раздал свое имущество бедным,
    и его праведность длится вовек».30

  • As the Scriptures say,
    “They share freely and give generously to the poor.
    Their good deeds will be remembered forever.”d
  • И Тот, Кто дает семя сеятелю, Кто дает людям хлеб в пищу, Тот умножит посеянное вами и увеличит жатву вашей праведности.31
  • For God is the one who provides seed for the farmer and then bread to eat. In the same way, he will provide and increase your resources and then produce a great harvest of generositye in you.
  • Вы станете так богаты всем, что всегда сможете щедро помогать людям, и за ваш щедрый дар, переданный через нас, они будут благодарить Бога.
  • Yes, you will be enriched in every way so that you can always be generous. And when we take your gifts to those who need them, they will thank God.
  • Ваше служение не только помогает нуждам святых, но и вызывает все большую и большую благодарность Богу!
  • So two good things will result from this ministry of giving — the needs of the believers in Jerusalemf will be met, and they will joyfully express their thanks to God.
  • И, видя это ваше служение милосердия, люди будут славить Бога за вас, потому что вы верны Радостной Вести Христа, которую вы исповедуете, и делитесь с ними и со всеми тем, что имеете сами.
  • As a result of your ministry, they will give glory to God. For your generosity to them and to all believers will prove that you are obedient to the Good News of Christ.
  • Они будут молиться о вас и будут тянуться к вам благодаря безмерной благодати, которая дана вам Богом.
  • And they will pray for you with deep affection because of the overflowing grace God has given to you.
  • Благодарность Богу за Его неописуемый дар!
  • Thank God for this giftg too wonderful for words!

  • ← (2 Коринфянам 8) | (2 Коринфянам 10) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025