Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (К Галатам 4) | (К Галатам 6) →

Новый русский перевод

New International Version

  • Христос освободил нас, чтобы мы были свободными. Поэтому стойте твердо и не подвергайтесь вновь рабству.
  • Freedom in Christ

    It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
  • Слушайте, что я, Павел, вам говорю. Если вы соглашаетесь принять обрезание,27 значит, Христос не принесет вам никакой пользы.
  • Mark my words! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no value to you at all.
  • Еще раз говорю вам, что каждый, кто согласится быть обрезанным, должен исполнять и весь Закон.
  • Again I declare to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law.
  • Если вы пытаетесь получить оправдание исполнением Закона, то вы уже не с Христом, вы отпали от благодати.
  • You who are trying to be justified by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace.
  • Но мы с надеждой от Духа ожидаем оправдания перед Богом через веру.
  • For through the Spirit we eagerly await by faith the righteousness for which we hope.
  • Во Христе Иисусе не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает все, — это вера, которая действует через любовь.
  • For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love.
  • Вы начали забег хорошо, так кто же помешал вам быть послушными истине?
  • You were running a good race. Who cut in on you to keep you from obeying the truth?
  • Подбил вас на это безусловно не Тот, Кто призвал вас.
  • That kind of persuasion does not come from the one who calls you.
  • Помните, что немного дрожжей заквашивают все тесто.28
  • “A little yeast works through the whole batch of dough.”
  • Наша с вами жизнь в единении с Господом вселяет в меня уверенность, что вы не будете думать по-другому, и тот, кто ввел вас в заблуждение, понесет свое наказание, кем бы он ни был.
  • I am confident in the Lord that you will take no other view. The one who is throwing you into confusion, whoever that may be, will have to pay the penalty.
  • Братья, если бы я по-прежнему проповедовал обрезание, то за что было бы меня преследовать? Крест бы тогда не был больше камнем преткновения.
  • Brothers and sisters, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished.
  • Пусть лучше те, кто ввел вас в заблуждение, отрежут себе все!
  • As for those agitators, I wish they would go the whole way and emasculate themselves!
  • Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы,29 а, наоборот, служите друг другу с любовью.
  • Life by the Spirit

    You, my brothers and sisters, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the flesha; rather, serve one another humbly in love.
  • Ведь вся суть Закона заключена в одном повелении: «Люби ближнего твоего, как самого себя».30
  • For the entire law is fulfilled in keeping this one command: “Love your neighbor as yourself.”b
  • А если вы продолжаете грызть и поедать друг друга, то смотрите, как бы вам вообще друг друга не истребить!
  • If you bite and devour each other, watch out or you will be destroyed by each other.
  • А я говорю: живите по Духу, и тогда вы не будете идти на поводу желаний вашей греховной природы.
  • So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.
  • Потому что греховная природа желает того, что противоречит желанию Духа, а Дух желает того, что противоречит желаниям греховной природы. Они постоянно выступают друг против друга, и в итоге вы не делаете того, что хотели бы делать.
  • For the flesh desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are in conflict with each other, so that you are not to do whateverc you want.
  • Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
  • But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
  • Дела греховной природы известны: это разврат, нечистота, распутство,
  • The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery;
  • идолопоклонство, колдовство,31 вражда, споры, ревность, ярость, честолюбие, раздоры и разделения,
  • idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions
  • зависть, пьянство, оргии и тому подобное. Еще раз предупреждаю вас: те, кто этим занимается, не наследуют Божьего Царства.
  • and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.
  • Плод же Духа — это любовь, радость, мир, долготерпение, великодушие, доброта, верность,32
  • But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness,
  • кротость, умение владеть собой. В Законе нет ничего против этого.33
  • gentleness and self-control. Against such things there is no law.
  • Те, кто принадлежит Иисусу Христу, распяли свою плотскую34 природу вместе с ее страстями и нечистыми желаниями.
  • Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.
  • Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.
  • Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit.
  • Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе и завидуя друг другу.
  • Let us not become conceited, provoking and envying each other.

  • ← (К Галатам 4) | (К Галатам 6) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025