Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
Братья, если кто-то уличен в грехе, то вы, будучи людьми духовными, помогите этому человеку, но делайте это с кротостью. Смотрите, чтобы и вам не поддаться искушению.
Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните Закон Христа.
Share each other’s burdens, and in this way obey the law of Christ.
Если кто-либо мнит о себе больше, чем есть на самом деле, он тем самым лишь обманывает себя.
If you think you are too important to help someone, you are only fooling yourself. You are not that important.
Пусть каждый трезво судит о своих делах, тогда он сможет радоваться сделанному, не сравнивая себя с другими,
Pay careful attention to your own work, for then you will get the satisfaction of a job well done, and you won’t need to compare yourself to anyone else.
Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его.
Those who are taught the word of God should provide for their teachers, sharing all good things with them.
Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся провести Бога. Человек пожнет то, что он посеял.
Don’t be misled — you cannot mock the justice of God. You will always harvest what you plant.
Тот, кто сеет ради угождения своей греховной природе, пожнет от этой природы гибель. А тот, кто сеет для угождения Духу, от Духа пожнет вечную жизнь.
Those who live only to satisfy their own sinful nature will harvest decay and death from that sinful nature. But those who live to please the Spirit will harvest everlasting life from the Spirit.
Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберем и жатву с посеянного.
So let’s not get tired of doing what is good. At just the right time we will reap a harvest of blessing if we don’t give up.
Поэтому, пока это возможно, будем делать добро всем, особенно нашим братьям по вере.
Therefore, whenever we have the opportunity, we should do good to everyone — especially to those in the family of faith.
Взгляните на эти большие буквы. Теперь я пишу вам своей собственной рукой.
Paul’s Final Advice
Notice what large letters I use as I write these closing words in my own handwriting.
Те, кто лишь хотят произвести хорошее впечатление, стараются заставить вас принять обрезание. Они делают это только ради того, чтобы не быть преследуемыми за крест Христа.
Those who are trying to force you to be circumcised want to look good to others. They don’t want to be persecuted for teaching that the cross of Christ alone can save.
Ведь даже они сами, хотя и обрезанные, не исполняют Закон. Они хотят, чтобы вы были обрезаны для того, чтобы им потом хвалиться этим.
And even those who advocate circumcision don’t keep the whole law themselves. They only want you to be circumcised so they can boast about it and claim you as their disciples.
Я же не хочу хвалиться ничем, кроме креста нашего Господа Иисуса Христа, на котором мир распят для меня, а я — для мира.
Ни обрезание, ни необрезание не имеют никакого значения. Главное — это быть новым творением!
It doesn’t matter whether we have been circumcised or not. What counts is whether we have been transformed into a new creation.
Пусть со всеми, следующими этому правилу, будут мир и милость, и со всем Божьим Израилем.
Пусть никто больше не доставляет мне таких переживаний, ведь я на своем теле ношу печать того, что я принадлежу Иисусу.
From now on, don’t let anyone trouble me with these things. For I bear on my body the scars that show I belong to Jesus.