Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
К Ефесянам 1:9
-
Новый русский перевод
Он открыл нам тайну Своей воли. Он сделал это по Своему доброму желанию, изначально воплощенному во Христе,
-
(ru) Синодальный перевод ·
открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нём, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он открыл нам тайную волю Свою, которая проявилась нам через Христа, ибо так было Ему угодно, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він дав нам пізнати тайну своєї волі, той задум доброзичливий і ухвалений у ньому (Христі), -
(en) King James Bible ·
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself: -
(ua) Переклад Турконяка ·
відкривши нам таємницю Своєї волі, за Своїм уподобанням, яке раніше наперед ухвалив у Ньому -
(en) New King James Version ·
having made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure which He purposed in Himself, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
обявивши нам тайну волї своєї по благоволенню своєму, котру перше постановив у собі, -
(ua) Сучасний переклад ·
Він відкрив нам таємницю волі Своєї, яка мала бути здійснена через Ісуса Христа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
об'явивши нам таємни́цю волі Своєї за Своїм уподо́банням, яке постановив у Самому Собі, -
(en) New Living Translation ·
God has now revealed to us his mysterious will regarding Christ — which is to fulfill his own good plan. -
(en) Darby Bible Translation ·
having made known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in himself -
(en) New American Standard Bible ·
He made known to us the mystery of His will, according to His kind intention which He purposed in Him