Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
Вот почему я, Павел, нахожусь в заключении за Иисуса Христа ради вас, язычников.
Ось чому я, Павло, — в'язень Христа Ісуса за вас, поган.
Вы, конечно же, слышали о том, что Бог возложил на меня ответственность передать вам Божью благодать.
Думаю, що ви чули про ту спасенну ухвалу Божої ласки, яку він дав мені для вас,
Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал.
тобто, що він дав об'явленням мені знати тайну, як то я описав вам коротко.
Прочитав это, вы также сможете постичь то, что я знаю о тайне Христа,
Коли ви це перечитаєте, зможете збагнути, яке я маю розуміння тієї Христової тайни.
которая не была открыта прежним поколениям людей, но теперь Дух открыл ее святым Божьим апостолам и пророкам.
Вона бо не була відкрита синам людським у минулих поколіннях, як то вона тепер відкрита через Духа святим апостолам його і пророкам,
Тайна эта заключается в том, что через Радостную Весть язычники вместе с иудеями становятся наследниками благословений Божьих и членами единого тела. Им также принадлежит обещание, данное в Иисусе Христе.
а саме: що погани мають доступ до такої самої спадщини, і вони члени того самого тіла й мають участь у тій самій обітниці в Христі Ісусі, через Євангелію.
По благодати Божьей, данной мне благодаря действию Его силы, я стал служителем этой Радостной Вести.
Я став її слугою за даром благодаті, що нею Бог наділив мене чином своєї сили.
Я — самый незначительный из всех святых, и мне была дана эта благодать: возвещать язычникам Радостную Весть о неизмеримом богатстве Христа.
Мені, найпослідущому з усіх святих була дана ця благодать: звістувати поганам незбагненне багатство Христа
Мне было доверено просветить всех относительно этого плана, который был от самого начала скрыт Богом, сотворившим все.
і навчити всіх про спасенний задум тієї тайни, що від віків захована була в Бозі, який створив усе;
Согласно ему, многообразная мудрость Божья должна теперь открыться начальствам и властям на небесах через Церковь.
щоб об'явилася тепер началам і властям небесним через Церкву безконечна мудрість Божа,
Это Его вечный замысел, который Он осуществил во Христе Иисусе, нашем Господе.
згідно з відвічним рішенням, що його Бог ухвалив у Христі Ісусі, Господі нашім,
В Нем и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Богу.
в якому маємо сміливість і повний надії доступ через віру в нього.
Поэтому я прошу вас не отчаиваться из-за моих страданий ради вас, потому что они служат к вашей славе.
Тому благаю вас не падати духом з приводу мого горя, що його терплю за вас, бо воно — ваша слава.
Ради этого я и стою на коленях в молитве перед Отцом,
Ось чому я згинаю свої коліна перед Отцем,
от Которого получает имя каждый род на небесах и на земле.
від якого бере ім'я все отцівство на небі й на землі;
Я молюсь, чтобы по богатству Своей славы Он Духом Своим наделил вас внутренней силой
щоб він дав вам за багатством своєї слави скріпитись у силі через його Духа, на зростання внутрішньої людини,
и чтобы через веру в ваши сердца вселился Христос;
і щоб Христос вірою оселивсь у серцях ваших, а закорінені й утверджені у любові —
молюсь, чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, вместе со всеми святыми могли понять ширину, длину, высоту и глубину любви Христа
спромоглися зрозуміти з усіма святими, яка її ширина, довжина, висота і глибина,
и могли познать эту любовь, которая превыше человеческого разумения; молюсь, чтобы ваша жизнь преисполнилась всей полнотой Божьей.
і спізнати оту любов Христову, що перевищує всяке уявлення, і таким чином сповнились усякою Божою повнотою.
А Тому, Чья сила действует в нас, и Кто может сделать гораздо больше того, о чем мы просим или даже о чем помышляем,
А тому, хто може зробити куди більше за те, чого ми просимо або що ми розуміємо за діючою в нас силою,