Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Иисус Навин 20)
|
(Иисус Навин 22) →
Новый русский перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Главы левитских семейств пришли к священнику Элеазару, к Иисусу, сыну Навину, и к главам остальных семейств в родах Израиля
Тодї приступили голови поколїнь Левіїних до Елеазара сьвященника та до Ісуса Навина й до голов у поколїннях Ізрайлевих,
в Шило в Ханаане и сказали им: — Господь повелел через Моисея, чтобы нам дали города для жительства с пастбищами для нашего скота.
І промовляли до них у Силомі, у Канаан землї оттак:
И по повелению Господа израильтяне дали левитам следующие города и пастбища из своих уделов:
Господь заповідав через Мойсея поступитись нам містами на прожиток і пасовищами про нашу скотину, що тягнуть до них. І передали сини Ізрайлеві по обіцянцї Господнїй левитам із паїв своїх ось які городи вкупі з пасовищами, що до них належали:
Первый жребий выпал каафитам по их кланам. Левитам, которые были потомками священника Аарона, досталось тринадцать городов от родов Иуды, Симеона и Вениамина.
Вийшов жереб про родини Каатові, і допалось по жеребу синам Арона сьвященника, левитам, від поколїння Юдиного і від поколїння Симеонового, і від поколїння Беняминового по жеребу тринайцять міст;
Остальные потомки Каафа получили по жребию десять городов от кланов, принадлежащих родам Ефрема, Дана и половине рода Манассии.
Инші ж потомки Каатові одержали від родин поколїння Ефраїмового і від поколїння Данового і від полуколїна Манассієвого по жеребу десять городів.
Потомкам Гершона досталось тринадцать городов от кланов, принадлежащих родам Иссахара, Асира и Неффалима и половины рода Манассии в Башане.
Потомки Герсона одержали від родин у поколїннї Іссахаровому, і від поколїння Ассерового, і від поколїння Нафталїєвого та від півколїна Манассієвого в Базанї по жеребу тринайцять городів;
Потомки Мерари по их кланам получили двенадцать городов от родов Рувима, Гада и Завулона.
(Деякі) родини потомків Мерариних одержали від поколїння Рубенового і від поколїння Гадового, і від поколїння Зебулонового дванайцять городів.
Так израильтяне выделили левитам эти города и пастбища, как повелел через Моисея Господь.
І передали сини Ізрайлеві левитам сї міста вкупі з передмістями, як заповідав Господь через Мойсея, по жеребу.
От родов Иуды и Симеона они дали следующие города, упоминаемые по названию
Поступилися ж вони від поколїння Юдиного і від поколїння Симеонового ось якими названими городами:
(эти города были предназначены потомкам священника Аарона из каафитских кланов левитов, потому что им выпал первый жребий):
Синам Арона з родини Каатової, із потомків Левії, — на їх бо спершу випав жереб — дано
Они дали им Кирьят-Арбу (то есть Хеврон) с его окрестными пастбищами в нагорьях Иуды. (Арба был отцом Анака.)
Киріят-Арбу, батька Енакового, або Геброн, на Юдиних горах, вкупі з пасовищами, що тягли до їх навкруги.
Но поля и поселения вокруг города были отданы во владение Халеву, сыну Иефоннии.
А поле сего міста й села його передали вони Калебові Ефуніенкові, яко наслїдню державу, що йому припала.
Итак, потомкам священника Аарона они дали Хеврон (город-убежище для обвиняемого в убийстве), Ливну,
І так потомкам Арона, сьвященника, передали вони охоронний город для убийця: Геброн вкупі з пасовищами, що до його тягли, і Либну вкупі з передмістями її,
Яттир вкупі з пасовищами його, Ештемо вкупі з пасовищами його,
Холон вкупі з пасовищами його, Дабир вкупі з пасовищами його,
Аин, Ютту и Бет-Шемеш с их пастбищами — девять городов от двух этих родов.
Анн укупі з пасовищами його, Ютту вкупі з пасовищами її, та Бет-Семеш укупі з передмістями, що тягли до його — девять городів від обох названих поколїнь.
А от рода Вениамина дали им Гаваон, Геву,
А від поколїння Беняминового: Габаон укупі з пасовищами його, Геву укупі з пасовищами її,
Анатот и Алмон с их пастбищами — четыре города.
Анатот укупі з передмістями його та Алмон укупі з пасовищами його, — разом чотири міста.
Всего городов для священников, потомков Аарона, было тринадцать с их пастбищами.
Оце ж одержали потомки Арона, сьвященника, всього тринайцять городів укупі з пасовищами їх.
Остальным каафитским кланам левитов достались города от рода Ефрема:
А що до родин приписаних до левитів, потомків Каатових, прочих потомків Каатових, то їм допались по жеребу їх міста від поколїння Ефраїмового;
Им дали Шехем (город-убежище для обвиняемого в убийстве) в нагорьях Ефрема, Гезер,
Дали їм охоронне місто про убийця, Сихем укупі з пасовищами його, на Ефраїмових горах, і Гезер укупі з передмістями його,
Кивцаим и Бет-Хорон с их пастбищами — четыре города.
Кивзаїм укупі з пасовищами його, та Бет-Орон укупі з передмістями його: чотири міста;
А от рода Дана они получили Элтеке, Гиббетон,
А від поколїння Данового: Елтеке укупі з пасовищами його, Гивветон укупі з пасовищами його,
Айялон и Гат-Риммон с их пастбищами — четыре города.
Аялон укупі з пасовищами його, та Гат-Риммон укупі з пасовищами його — чотири міста;
От половины рода Манассии они получили Таанах и Гат-Риммон с их пастбищами — два города.
А від поколїння Манассієвого: Таанах з пасовищами його, та Гат-Риммон укупі з передмістями його: два міста.
Все эти города с их пастбищами были даны остальным каафитским кланам.
А всього одержали родини останнїх потомків Каата десять городів укупі з пасовищами їх.
Левитским кланам гершонитов дали: от половины рода Манассии: Голан, что в Башане (город-убежище для обвиняемого в убийстве), и Беештеру с их пастбищами — два города;
Далїй одержали між родинами Левіїв потомки Герсонові від половини поколїння Манассієвого: охороние місто про убийця Голан у Базанї вкупі з пасовищами його, та Беес-Теру вкупі з пасовищами її — два міста.
от рода Иссахара: Кишион, Давраф,
А від поколїння Іссахарового: Кисіон укупі з пасовищами його, Даверат з пасовищами його,
Ярмут и Эн-Ганним с их пастбищами — четыре города;
Ярмут з пасовищами його, та Ен-Ганним з пасовищами його — чотири міста.
от рода Асира: Мишал, Авдон,
А від поколїння Ассерового: Мишал укупі з пасовищами його, та Абдон і передмістя його,
Хелкаф и Рехов с их пастбищами — четыре города;
Хелкат укупі з пасовищами його, та Регоб укупі з пасовищами його — чотири городи.
от рода Неффалима: Кедеш, что в Галилее (город-убежище для обвиняемого в убийстве), Хаммоф-Дор и Картан с их пастбищами — три города.
А від поколїння Нафталїєвого: охоронний город про убийця: Кедес у Галилеї вкупі з пасовищами його; Гаммот-Дор укупі з пасовищами його, та Картан укупі з пасовищами його — три городи.
Всего у гершонитских кланов было тринадцать городов с пастбищами.
Оце ж одержали разом родини Герсонові усього тринайцять городів укупі з пасовищами, що тягли до їх.
Мераритским кланам (остальным левитам) дали: от рода Завулона: Иокнеам, Карфу,
Родини ж потомків Мерарієвих, ще останнїх левитів, осягли від поколїння Зебулонового: Йокнеам укупі з пасовищами його, Карту з пасовищами її,
Димну и Нагалал с их пастбищами — четыре города;
Димну з пасовищами її, та Нагалал вкупі з пасовищами його — чотири городи.
от рода Рувима: Бецер, Иахац,
А від поколїння Рубенового: охоронний город про убийця: Безер, у степу, з пасовищами його, Яаца з пасовищами його,
Кедемоф и Мефаат с их пастбищами — четыре города;
Кадемот з пасовищами його, та Мефаат укупі з пасовищами його — чотири городи.
от рода Гада: Рамот, что в Галааде (город-убежище для обвиняемого в убийстве), Маханаим,
А від поколїння Гадового: охоронний город про убийця: Рамот у Галаадї вкупі з пасовищами його, Маганаїм з пасовищами його,
Хешбон и Иазер с их пастбищами — четыре города общим счетом.
Гесбон укупі з пасовищами його, та Язер укупі з пасовищами його: всього чотири городи.
Всего городов, доставшихся мераритским кланам, которые были остальными левитами, было двенадцать.
Сим робом деякі родини потомків Мерарієвих, що були ще останком від поколїння Левії, осягли яко частину, що випала їм по жеребу, всього дванайцять городів.
Всего левитских городов в земельных владениях израильтян было сорок восемь городов с их пастбищами.
Всїх міст левитських, що випали їм по жеребу серед наслїдньої держави Ізраїлської, сорок і вісїм укупі з пасовищами, що тягли до їх.
Вокруг каждого из этих городов были пастбища; так было вокруг всех этих городов.
У кожньому названому городї були навкруги пасовища, що до його тягли; так було по всїх названих містах.
Так Господь отдал Израилю всю землю, которую Он клялся дать их отцам, и они овладели ей и поселились там.
І надїлив Господь Ізраїлеві всю землю, що клявшись обітував її батькам їх, і осягли вони її в державу та й осїлись там.
Господь дал им покой со всех сторон, как Он и клялся их отцам. Никто из их врагов не устоял перед ними; Господь отдал их врагов им в руки.
І дарував їм Господь супокій навкруги, так само, як він клявся батькам їх. Нїхто з усїх їх ворогів не встояв проти них; Господь усїх їх ворогів подав їм на поталу.
Ни одно из тех добрых обещаний, которые Господь дал дому Израиля, не осталось неисполненным, исполнилось каждое.
З усїх обітниць, що давав Господь Ізрайлевому домові, нї одна не була марною; усе справдилось.
← (Иисус Навин 20)
|
(Иисус Навин 22) →