Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (К Титу 2) | (К Филимону 1) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть послушными и готовыми выполнить любое доброе дело.
  • Godly Living

    Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good deed,
  • Учи их также не злословить никого, не быть задиристыми, но мягкими, и являть кротость в обращении со всеми людьми.
  • to malign no one, to be peaceable, gentle, showing every consideration for all men.
  • Мы тоже когда-то были глупы, непокорны, обмануты и порабощены всевозможными страстями и удовольствиями. Нашу жизнь наполняли злоба и зависть, мы были отвратительны, ненавидя друг друга.
  • For we also once were foolish ourselves, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another.
  • Но Бог, наш Спаситель, проявил к нам доброту и любовь.
  • But when the kindness of God our Savior and His love for mankind appeared,
  • Он спас нас не за наши праведные дела, которые мы совершили, а по Своей милости, через возрождающее омовение и обновление Святым Духом,
  • He saved us, not on the basis of deeds which we have done in righteousness, but according to His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,
  • Которого щедро излил на нас через нашего Спасителя Иисуса Христа,
  • whom He poured out upon us richly through Jesus Christ our Savior,
  • чтобы мы, оправданные Его благодатью, стали наследниками вечной жизни, на которую мы надеемся.
  • so that being justified by His grace we would be made heirs according to the hope of eternal life.
  • Эти слова верны, и я хочу, чтобы ты подчеркивал эти истины, чтобы уверовавшие в Бога посвятили себя добрым делам. Все это хорошо и полезно людям.
  • This is a trustworthy statement; and concerning these things I want you to speak confidently, so that those who have believed God will be careful to engage in good deeds. These things are good and profitable for men.
  • Избегай глупых прений, пустых разговоров о родословиях, споров и ссор по поводу Закона: это не приносит пользы и не имеет смысла.
  • But avoid foolish controversies and genealogies and strife and disputes about the Law, for they are unprofitable and worthless.
  • Того, кто вызывает разделения, предупреди раз, другой, но больше времени на него не трать.
  • Reject a factious man after a first and second warning,
  • Такой человек уже полностью сбился с пути, грешит и этим сам себя осудил.
  • knowing that such a man is perverted and is sinning, being self-condemned.
  • Когда я пошлю к тебе Артема или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил там перезимовать.

  • Personal Concerns

    When I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
  • Помоги, пожалуйста, юристу Зенасу и Аполлосу в их путешествии, позаботься о том, чтобы у них было все необходимое.
  • Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their way so that nothing is lacking for them.
  • Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной.
  • Our people must also learn to engage in good deeds to meet pressing needs, so that they will not be unfruitful.
  • Все, кто находится сейчас со мной, передают тебе приветы. Привет всем верующим, любящим нас. Благодать Бога пусть будет со всеми вами.
  • All who are with me greet you. Greet those who love us in the faith.
    Grace be with you all.

  • ← (К Титу 2) | (К Филимону 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025