Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
Вера — это уверенность в том, чего мы с надеждой ожидаем, подтверждение того, чего мы не видим.
Віра є запорукою того, чого сподіваємося, — доказ речей невидимих.
Именно верой мы понимаем, что вселенная была создана по повелению Бога и что все видимое было создано из невидимого.
Вірою ми знаємо, що світ сотворений словом Божим, так що видиме з невидимого постало.
Верой Авель принес Богу жертву лучшую, чем Каин. Верой он заслужил одобрение как праведник, когда Бог похвалил его жертву.89 И, хотя Авель умер, он благодаря своей вере90 все еще говорит.
Вірою Авель приніс Богу кращу, ніж Каїн, жертву; вона засвідчила про нього, що він праведний, коли сам Бог дав свідоцтво на користь його дарів; нею він, хоч і мертвий, далі промовляє.
Благодаря вере Енох был взят из этого мира , не увидев смерти. Его нигде не могли найти, потому что Бог взял его. Но до того, как он был взят, он заслужил одобрение как человек, угодивший Богу.91
Вірою Енох був перенесений, щоб не бачити смерти; його не знайдено, бо Бог його переніс. Перед його перенесенням засвідчено було про нього, що він угодив Богові.
Без веры же Богу угодить невозможно, потому что каждый, кто приходит к Нему, должен верить в то, что Он есть и что Он вознаграждает тех, кто Его ищет.
Без віри не можливо подобатися Богу, бо хто приступає до Бога, мусить вірити, що він існує і дає нагороду тим, які його шукають.
Верой Ной, получив предупреждение о том, чего еще нельзя было видеть, в благоговении построил ковчег для спасения своей семьи. В результате мир был осужден,92 а Ной стал наследником праведности, которая приходит через веру.93
Вірою Ной, повчений об'явленням небесним про те, чого не бачено ще, збудував богобоязно ковчег, щоб спасти дім свій; нею він осудив світ і став спадкоємцем праведности, яка з віри.
Верой Авраам, призванный идти в землю, которую ему было обещано получить в будущем в наследие, подчинился и пошел, хотя он и сам не знал, куда идет.94
Вірою Авраам, покликаний, послухався і вийшов до краю, що мав, узяти у спадщину, і пішов, не знаючи, куди йде.
Верой он поселился в обещанной земле как чужеземец, живя в палатках, как и Исаак и Иаков, которые вместе с ним были наследниками согласно тому же обещанию,
Вірою він перебував у обіцяній землі, як у чужій, живучи у наметах з Ісааком та Яковом, спадкоємцями, як і він, тієї самої обітниці.
потому что он ожидал города, стоящего на прочных основаниях, архитектор и строитель которого Сам Бог.95
Бо чекав міста з непохитними основами, якого Бог будівничий і засновник.
Верой Авраам стал отцом, хотя и сама Сарра была бесплодна, и он был уже стар, — ведь он полагался на Того, Кто обещал ему.96
Вірою і сама Сара дістала силу прийняти насіння, дарма що вже була похила в літах, бо вважала вірним того, хто дав обітницю.
И таким образом, от одного человека, тело которого состарилось, произошло столько людей, сколько звезд в небе и сколько песчинок на берегу моря.97
Тож від одного, та ще й омертвілого, народилося так багато, як зір на небі, як піску край моря, без числа.
Все эти люди так и умерли, храня веру, не дождавшись того, что им было обещано. Они лишь издали видели и приветствовали все это. Они признавали, что на этой земле они всего лишь пришельцы и странники.98
У вірі померли всі ці, не отримавши здійснення обітниць; вони лиш бачили й вітали їх здалека, визнаючи, що вони «чужинці на землі й захожі».
Те, кто считает себя таковыми, показывают тем самым, что они ищут свою истинную родину.
А ті, що так говорять, ясно показують, що шукають батьківщини.
Если бы они думали лишь о той стране, которую им пришлось покинуть, они могли бы в нее и возвратиться.
І якби вони пам'ятали про ту, з якої вийшли, мали б час повернутися.
Но на самом деле они стремятся к лучшей стране — к небесной. Поэтому Бог не стыдится называться их Богом, ведь Он приготовил для них город.
Та вони тепер кращої бажають, тобто небесної; тому й Бог не соромиться зватися їхнім Богом, бо він їм приготував місто.
Верой Авраам, когда Бог испытывал его, принес Исаака в жертву. Ему было дано обещание, и он готов был принести в жертву своего единственного99 сына,
Вірою Авраам, поставлений на пробу, приніс у жертву Ісаака; і то єдинородного приніс у жертву сина, він, що обітниці одержав,
и это невзирая на то, что Бог сказал ему: «Через Исаака ты будешь иметь потомство,100 которое Я тебе обещал».101
до якого було сказано: «Від Ісаака тобі народиться потомство»,
Авраам считал, что Бог может даже воскрешать из мертвых, и, образно говоря, Исаак был действительно возвращен ему из мертвых.
думаючи, що Бог має силу і з мертвих воскресити; тому його й одержав назад, як символ.
Верой Исаак благословил будущее Иакова и Исава.102
Вірою Ісаак благословив Якова та Ісава на майбутнє.
Верой Иаков, находясь при смерти, благословил каждого из сыновей Иосифа и поклонился Богу , оперевшись на свой посох.103
Вірою Яків, перед смертю, благословив кожного з синів Йосифа і поклонився, спираючись на кінець палиці своєї.
Верой Иосиф в конце своей жизни говорил о выходе израильтян из Египта и сделал распоряжение о своих собственных останках.104
Вірою Йосиф, вмираючи, згадав про вихід синів Ізраїля і розпорядився про свої кості.
Верой родители Моисея прятали его три месяца после того, как он родился, потому что они видели, что он был прекрасным ребенком, и их не напугал царский указ.105
Вірою батьки Мойсея, як він народився, три місяці його ховали, бо бачили красу дитини, і не злякалися царського наказу.
Верой Моисей, став взрослым, отказался называться сыном дочери фараона.
Вірою Мойсей, коли був виріс, відрікся зватися сином дочки фараона;
Он предпочел лучше быть притесняемым вместе с народом Божьим, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.
волів радше страждати разом з людом Божим, ніж дознавати дочасної гріховної втіхи,
Он видел, какая награда ждет его впереди, и поэтому унижение ради Христа для него было ценнее богатств Египта.
бо, дивлячись на нагороду, вважав за більше багатство наругу вибраного народу від скарбів Єгипту.
Верой он вышел из Египта, не боясь гнева царя. Он вытерпел все, как человек, который видел бы перед собой Невидимого.106
Вірою він покинув Єгипет, не побоявся царського гніву, бо стояв твердо, як той, що Невидимого бачить.
Верой он совершил Пасху с окроплением дверных косяков кровью, чтобы губитель первенцев не прикоснулся к семьям107 израильтян.
Вірою відсвяткував Пасху й скроплення кров'ю, щоб губитель не торкнувся їхніх первородних.
Верой народ перешел Красное море,108 как по суше; когда же египтяне попытались сделать то же самое, они утонули.109
Вірою перейшли Червоне море, як по суходолі, що спробувавши єгиптяни, потопились.
Верой упали стены Иерихона после того, как семь дней подряд израильтяне обходили город.110
Вірою єрихонські мури по семиденнім обході впали.
Верой блудница Раав, с миром приняв израильских лазутчиков, не была убита вместе с неверующими.111
Вірою Рахав, блудниця, прийнявши мирно вивідувачів, з невірними не загинула.
Есть ли нужда говорить больше? Время не позволяет мне рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде, Самуиле и пророках.
І що ще скажу? Часу не вистане мені, коли заходжуся розповідати про Гедеона, про Варака, про Самсона, про Єфту, про Давида й Самуїла та пророків,
Они верой покоряли царства, восстанавливали справедливость, получали обещанное, закрывали пасти львам,112
що вірою підбили царства, чинили справедливість, обітниць осягнули, загородили пащі левам,
гасили яростное пламя, спасались от острия меча. Их слабость становилась силой, они были крепкими в битве и обращали в бегство чужеземные армии.
силу вогню гасили, вістря меча уникали, ставали сильні, бувши недолугі, на війні проявили мужність, наскоки чужинців відбивали.
К женщинам возвращались их умершие113 близкие , воскрешенные к жизни. Другие были замучены до смерти, отказавшись от предложенной им свободы. Они ожидали воскресения к лучшей жизни.
Жінки діставали назад своїх померлих, які воскресали. Інші загинули в муках, відкинувши визволення, щоб осягнути ліпше воскресіння.
Иные терпели насмешки и побои, а также цепи и темницу.
Інші наруг і бичів зазнали та ще й кайданів і в'язниці;
Их побивали камнями, распиливали надвое, убивали мечом, им приходилось скитаться в овечьих и козьих шкурах, они были в нужде, их преследовали и над ними издевались.
їх каменовано, розрізувано пилою, брано на допити; вони вмирали, мечем забиті; тинялися в овечих та козячих шкурах, збідовані, гноблені, кривджені;
Те, кого весь мир не был достоин, скитались по пустыням, горам, пещерам и ущельям.
вони, яких світ був невартий, блукали пустинями, горами, печерами та земними вертепами.
Все они получили одобрение Бога за свою веру, но ни один из них при жизни не получил того, что было обещано,
І всі вони, дарма що мали добре засвідчення вірою, не одержали обіцяного,