Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
New Living Bible Translation
Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Иисуса, Посланника22 и Первосвященника, Которого мы исповедуем.
Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и Моисей был верен во всем доме Божьем.23
Иисус, однако, удостоен большей славы, чем Моисей, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому.
But Jesus deserves far more glory than Moses, just as a person who builds a house deserves more praise than the house itself.
Конечно, у каждого дома есть свой строитель, Бог же — строитель всего.
For every house has a builder, but the one who built everything is God.
Моисей был верным служителем во всем доме Божьем, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем.
Moses was certainly faithful in God’s house as a servant. His work was an illustration of the truths God would reveal later.
А Христос как верный Сын управляет домом Божьим. И дом Его — мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся.
Поэтому, как говорит Святой Дух:
«Сегодня, если услышите Его голос,
That is why the Holy Spirit says,
“Today when you hear his voice,
“Today when you hear his voice,
то не ожесточайте ваших сердец,
как вы делали это при вашем восстании,
в день испытания в пустыне,24
don’t harden your hearts
as Israel did when they rebelled,
when they tested me in the wilderness.
as Israel did when they rebelled,
when they tested me in the wilderness.
где испытывали и проверяли Меня ваши отцы,
хотя и видели Мои дела на протяжении сорока лет.
There your ancestors tested and tried my patience,
even though they saw my miracles for forty years.
even though they saw my miracles for forty years.
Поэтому Я и гневался на это поколение
и сказал: „Сердца их всегда заблуждаются,
они не знают Моих путей.
So I was angry with them, and I said,
‘Their hearts always turn away from me.
They refuse to do what I tell them.’
‘Their hearts always turn away from me.
They refuse to do what I tell them.’
Поэтому Я поклялся в гневе Моем:
они не войдут в Мой покой!“».25
Братья, берегитесь, чтобы ни у кого из вас сердце не стало злым и неверным и чтобы оно не отвернулось от живого Бога.
Ободряйте друг друга каждый день, пока это слово «сегодня»26 будет иметь еще к нам отношение, чтобы грех никого не ввел в обольщение и не ожесточил кого-либо из вас.
You must warn each other every day, while it is still “today,” so that none of you will be deceived by sin and hardened against God.
Мы стали сотоварищами Христа, если только мы до конца сохраним нашу твердую веру, которую мы имели вначале.
For if we are faithful to the end, trusting God just as firmly as when we first believed, we will share in all that belongs to Christ.
Об этом сказано так:
«Сегодня, если услышите Его голос,
то не ожесточайте ваших сердец,
как вы это делали при вашем восстании».27
Кто же были эти мятежники? Не все ли те, кто вышел из Египта под руководством Моисея?
And who was it who rebelled against God, even though they heard his voice? Wasn’t it the people Moses led out of Egypt?
На кого гневался Бог в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешал и чьи тела пали в пустыне?
And who made God angry for forty years? Wasn’t it the people who sinned, whose corpses lay in the wilderness?
Кому Бог клялся в том, что они не войдут в Его покой?28 Разве не тем, кто не был Ему послушен?
And to whom was God speaking when he took an oath that they would never enter his rest? Wasn’t it the people who disobeyed him?