Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (К Евреям 4) | (К Евреям 6) →

Новый русский перевод

New Living Translation

  • Ведь каждый первосвященник избирается из людей и поставляется на служение для того, чтобы представлять людей перед Богом, принося Ему дары и жертвы за грехи.
  • Every high priest is a man chosen to represent other people in their dealings with God. He presents their gifts to God and offers sacrifices for their sins.
  • Такой первосвященник может понять и незнающих, и тех, кто сбился с пути, так как он сам подвержен слабостям;
  • And he is able to deal gently with ignorant and wayward people because he himself is subject to the same weaknesses.
  • и по этой причине он должен приносить жертвы и за свои собственные грехи, и за грехи народа.
  • That is why he must offer sacrifices for his own sins as well as theirs.
  • Эту честь человек не может присвоить себе сам, он должен быть призван Богом, как в свое время был призван Аарон.32
  • And no one can become a high priest simply because he wants such an honor. He must be called by God for this work, just as Aaron was.
  • Христос тоже не Сам прославил Себя, став Первосвященником, но Бог сказал Ему:

    «Ты Сын Мой,
    сегодня Я родил Тебя».33

  • That is why Christ did not honor himself by assuming he could become High Priest. No, he was chosen by God, who said to him,
    “You are my Son.
    Today I have become your Father.a
  • И в другом месте Он говорит:

    «Ты — священник навеки
    по чину Мелхиседека34».35

  • And in another passage God said to him,
    “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”b
  • Во время Своей земной жизни Иисус громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Свое благоговение.
  • While Jesus was here on earth, he offered prayers and pleadings, with a loud cry and tears, to the one who could rescue him from death. And God heard his prayers because of his deep reverence for God.
  • Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания научился послушанию
  • Even though Jesus was God’s Son, he learned obedience from the things he suffered.
  • и, полностью приготовившись, сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.
  • In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him.
  • Сам Бог назвал Его Первосвященником по чину Мелхиседека.
  • And God designated him to be a High Priest in the order of Melchizedek.
  • Мы могли бы говорить об этом еще больше, но вам трудно это объяснить, потому что вы обленились и сделались неспособны слушать.

  • A Call to Spiritual Growth

    There is much more we would like to say about this, but it is difficult to explain, especially since you are spiritually dull and don’t seem to listen.
  • Судя по времени, вам следует уже быть учителями, но пока что вы сами нуждаетесь в учителях, которые бы учили вас основным истинам Божьего слова. Вам опять нужно питаться молоком, а не твердой пищей.
  • You have been believers so long now that you ought to be teaching others. Instead, you need someone to teach you again the basic things about God’s word.c You are like babies who need milk and cannot eat solid food.
  • А всякий, кто питается молоком, — все еще младенец, и плохо знает, что такое праведность.
  • For someone who lives on milk is still an infant and doesn’t know how to do what is right.
  • Твердая же пища — для людей зрелых, чувства которых опытом приучены различать, где добро, а где зло.
  • Solid food is for those who are mature, who through training have the skill to recognize the difference between right and wrong.

  • ← (К Евреям 4) | (К Евреям 6) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025