Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
New Living Bible Translation
Потом я увидел в правой руке Сидящего на троне свиток, исписанный с обеих сторон и запечатанный семью печатями.
Я увидел могучего ангела, который громко спрашивал:
— Кто достоин снять печати и раскрыть свиток?
— Кто достоин снять печати и раскрыть свиток?
And I saw a strong angel, who shouted with a loud voice: “Who is worthy to break the seals on this scroll and open it?”
Но никто ни на небе, ни на земле, ни под землей не мог раскрыть свиток и посмотреть, что внутри.
But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll and read it.
Я горько плакал, потому что не нашлось достойного, кто бы мог раскрыть свиток и посмотреть, что там.
Then I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll and read it.
Тогда один из старцев сказал мне:
— Не плачь! Смотри, победил Лев из рода Иуды,37 Корень Давида!38 Он может раскрыть свиток с семью печатями!
— Не плачь! Смотри, победил Лев из рода Иуды,37 Корень Давида!38 Он может раскрыть свиток с семью печатями!
И я увидел в самом центре трона, в окружении четырех живых существ и старцев, Ягненка, выглядевшего так, будто Его принесли в жертву. У Него было семь рогов а также семь глаз,39 которые есть семь духов Бога, посланных по всей земле.
Он подошел и взял свиток из правой руки Сидящего на троне.
He stepped forward and took the scroll from the right hand of the one sitting on the throne.
И когда Он его взял, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали перед Ягненком. У каждого из них в руках было по арфе и по золотому сосуду, полному благовоний — это молитвы святых.
And when he took the scroll, the four living beings and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp, and they held gold bowls filled with incense, which are the prayers of God’s people.
И они поют новую песнь:
— Ты достоин взять свиток
и снять с него печати!
Ведь Ты был принесен в жертву
и Своей кровью выкупил людей для Бога:
людей из всех родов, языков, народов и племен!
And they sang a new song with these words:
“You are worthy to take the scroll
and break its seals and open it.
For you were slaughtered, and your blood has ransomed people for God
from every tribe and language and people and nation.
“You are worthy to take the scroll
and break its seals and open it.
For you were slaughtered, and your blood has ransomed people for God
from every tribe and language and people and nation.
Ты сделал их царством и священниками для Бога,
и они будут царствовать на земле!
Потом я посмотрел и услышал голос множества ангелов, окружавших трон, живых существ и старцев, их были тьмы тем и тысячи тысяч.40
Then I looked again, and I heard the voices of thousands and millions of angels around the throne and of the living beings and the elders.
Они громко пели:
Достоин Ягненок, Который был принесен в жертву,
принять власть, богатство, мудрость, силу,
честь, славу и хвалу!
And they sang in a mighty chorus:
“Worthy is the Lamb who was slaughtered —
to receive power and riches
and wisdom and strength
and honor and glory and blessing.”
“Worthy is the Lamb who was slaughtered —
to receive power and riches
and wisdom and strength
and honor and glory and blessing.”
Потом я услышал, как все существа на небе, на земле, под землей, на море, и все, что в них, говорили:
— Сидящему на троне и Ягненку
да будет хвала, честь, слава и власть вовеки!
And then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea. They sang:
“Blessing and honor and glory and power
belong to the one sitting on the throne
and to the Lamb forever and ever.”
“Blessing and honor and glory and power
belong to the one sitting on the throne
and to the Lamb forever and ever.”