Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Откровение 8:8
-
Новый русский перевод
Затрубил второй ангел, и нечто наподобие огромной горящей горы упало в море, и третья часть моря превратилась в кровь.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Второй Ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнём, низверглась в море; и третья часть моря сделалась кровью, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Второй ангел затрубил в свою трубу, и нечто, подобное огромной горе, охваченной огнём, низверглось в море, и треть моря превратилась в кровь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І другий ангел посурмив, і мов гора велика, огнем розпалена, була кинута в море: і стала третина моря — кров'ю, -
(en) King James Bible ·
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood; -
(en) New International Version ·
The second angel sounded his trumpet, and something like a huge mountain, all ablaze, was thrown into the sea. A third of the sea turned into blood, -
(en) English Standard Version ·
The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea, and a third of the sea became blood. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І другий ангел засурмив, — і наче велика, охоплена вогнем гора була вкинена в море, — і третина моря стала кров’ю, -
(en) New King James Version ·
Second Trumpet: The Seas Struck
Then the second angel sounded: And something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea, and a third of the sea became blood. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І другий ангел затрубив, і наче велику гору, огнем розпалену, кинуло в море. І третя часть моря стала кровю. -
(ua) Сучасний переклад ·
Засурмив другий Ангел, і ніби величезна гора, охоплена вогнем, упала в море, перетворивши третину моря на кров. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І засурми́в другий ангол, — і немов би велика гора, розпа́лена огнем, була вкинена в море. І третина мо́ря зробилася кров'ю, -
(en) New Living Translation ·
Then the second angel blew his trumpet, and a great mountain of fire was thrown into the sea. One-third of the water in the sea became blood, -
(en) Darby Bible Translation ·
And the second angel sounded [his] trumpet: and as a great mountain burning with fire was cast into the sea, and the third part of the sea became blood; -
(en) New American Standard Bible ·
The second angel sounded, and something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea; and a third of the sea became blood,