Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Бытие 14) | (Бытие 16) →

Синодальный перевод

King James Bible

  • После сих происшествий было слово Господа к Авраму в видении, и сказано: не бойся, Аврам; Я твой щит; награда твоя весьма велика.
  • God's Covenant with Abram

    After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
  • Аврам сказал: Владыка Господи! что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; распорядитель в доме моём этот Елиезер из Дамаска.
  • And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
  • И сказал Аврам: вот, Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследник мой.
  • And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
  • И было слово Господа к нему, и сказано: не будет он твоим наследником, но тот, кто произойдёт из чресл твоих, будет твоим наследником.
  • And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
  • И вывел его вон и сказал: посмотри на небо и сосчитай звёзды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя потомков.
  • And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
  • Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.
  • And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
  • И сказал ему: Я Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе землю сию во владение.
  • And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
  • Он сказал: Владыка Господи! по чему мне узнать, что я буду владеть ею?
  • God Confirms His Promise

    And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?
  • Господь сказал ему: возьми Мне трёхлетнюю телицу, трёхлетнюю козу, трёхлетнего овна, горлицу и молодого голубя.
  • And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
  • Он взял всех их, рассёк их пополам и положил одну часть против другой; только птиц не рассёк.
  • And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
  • И налетели на трупы хищные птицы; но Аврам отгонял их.
  • And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
  • При захождении солнца крепкий сон напал на Аврама, и вот, напал на него ужас и мрак великий.
  • And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
  • И сказал Господь Авраму: знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет,
  • And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
  • но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут с большим имуществом,
  • And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
  • а ты отойдёшь к отцам твоим в мире и будешь погребён в старости доброй;
  • And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
  • в четвёртом роде возвратятся они сюда: ибо мера беззаконий Аморреев доселе ещё не наполнилась.
  • But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
  • Когда зашло солнце и наступила тьма, вот, дым как бы из печи и пламя огня прошли между рассечёнными животными.
  • And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
  • В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата:
  • In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
  • Кенеев, Кенезеев, Кедмонеев,
  • The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
  • Хеттеев, Ферезеев, Рефаимов,
  • And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
  • Аморреев, Хананеев, Гергесеев и Иевусеев.
  • And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.

  • ← (Бытие 14) | (Бытие 16) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025