Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Новый русский перевод
И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатёр, во время зноя дневного.
Господь явился Аврааму у дубравы Мамре, когда он сидел у входа в свой шатер во время дневного зноя.
Он возвёл очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатёр и поклонился до земли,
Авраам поднял взгляд и увидел, что неподалеку стоят три человека. Увидев их, он побежал от входа в шатер им навстречу и поклонился до земли.
и сказал: Владыка! если я обрёл благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего;
Он сказал:
— Если я нашел милость в Твоих глазах, Владыка,95 не пройди мимо Твоего слуги.
— Если я нашел милость в Твоих глазах, Владыка,95 не пройди мимо Твоего слуги.
и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под сим деревом,
Пусть принесут немного воды, чтобы вам вымыть ноги и отдохнуть под этим деревом,
а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите; так как вы идёте мимо раба вашего. Они сказали: сделай так, как говоришь.
а я принесу вам что-нибудь поесть. Вы подкрепитесь и продолжите свой путь — раз уж вы пришли к вашему слуге.
— Очень хорошо, — ответили они. — Делай, как говоришь.
— Очень хорошо, — ответили они. — Делай, как говоришь.
И поспешил Авраам в шатёр к Сарре и сказал: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы.
Авраам поспешил в шатер к Сарре и сказал:
— Скорее, достань три саты96 лучшей муки, замеси тесто и испеки хлеба.
— Скорее, достань три саты96 лучшей муки, замеси тесто и испеки хлеба.
И побежал Авраам к стаду, и взял телёнка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его.
Затем он побежал к стаду, выбрал лучшего, нежного теленка и отдал слуге, который быстро приготовил его.
И взял масла, и молока, и телёнка приготовленного, и поставил перед ними, а сам стоял подле них под деревом. И они ели.
Потом он принес творога, молока и приготовленного теленка и поставил перед ними. Пока они ели, он стоял рядом с ними под деревом.
И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре.
— Где твоя жена Сарра? — спросили они.
— Там, в шатре, — ответил он.
— Там, в шатре, — ответил он.
И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время в следующем году, и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатёр, сзади его.
Тогда Господь97 сказал:
— Я непременно вернусь к тебе в следующем году, примерно в это же время, и у Сарры, твоей жены, будет сын.
Сарра слушала, стоя у Него за спиной, у входа в шатер.
— Я непременно вернусь к тебе в следующем году, примерно в это же время, и у Сарры, твоей жены, будет сын.
Сарра слушала, стоя у Него за спиной, у входа в шатер.
Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.
Авраам и Сарра были уже стары и в преклонных годах, и то, что обычно бывает у женщин, у Сарры прекратилось.
Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.
Поэтому Сарра рассмеялась про себя, подумав: «Я уже состарилась, и господин мой стар; мне ли иметь еще такую радость?»98
И сказал Господь Аврааму: отчего это рассмеялась Сарра, сказав: «неужели я действительно могу родить, когда я состарилась»?
Тогда Господь сказал Аврааму:
— Почему Сарра смеется и говорит: «Неужели у меня в самом деле будет ребенок, ведь я стара?»
— Почему Сарра смеется и говорит: «Неужели у меня в самом деле будет ребенок, ведь я стара?»
Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и будет у Сарры сын.
Есть ли что-нибудь слишком трудное для Господа? Я вернусь к тебе через год в назначенное время, и у Сарры будет сын.
Сарра же не призналась, а сказала: я не смеялась. Ибо она испугалась. Но Он сказал: нет, ты рассмеялась.
Сарра испугалась и солгала, сказав:
— Я не смеялась.
Но Он сказал:
— Нет, ты смеялась.
— Я не смеялась.
Но Он сказал:
— Нет, ты смеялась.
И встали те мужи и оттуда отправились к Содому; Авраам же пошёл с ними, проводить их.
Мужи поднялись и пошли в сторону Содома. Авраам же пошел с ними, чтобы проводить их.
И сказал Господь: утаю ли Я от Авраама, что хочу делать!
Господь сказал:
— Скрою ли Я от Авраама то, что собираюсь сделать?
— Скрою ли Я от Авраама то, что собираюсь сделать?
От Авраама точно произойдёт народ великий и сильный, и благословятся в нём все народы земли,
От Авраама непременно произойдет великий и сильный народ, и все народы на земле получат благословение через него.
ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путём Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом, что сказал о нём.
Ведь Я избрал его, чтобы он заповедал своим детям и всем своим потомкам хранить путь Господа, поступая правильно и справедливо, чтобы Господь исполнил то, что обещал Аврааму.
И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжёл он весьма;
Господь сказал:
— Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек,
— Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек,
сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю.
что Я сойду и посмотрю, верен ли вопль, достигший Меня, так ли скверно они поступают. Если нет, Я узнаю.
И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же ещё стоял пред лицом Господа.
Мужи повернулись и пошли к Содому, но Господь остался стоять перед Авраамом.99
И подошёл Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым?
Авраам приблизился к Нему и сказал:
— Неужели Ты уничтожишь праведного вместе с грешным?
— Неужели Ты уничтожишь праведного вместе с грешным?
может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? Неужели Ты погубишь, и не пощадишь места сего ради пятидесяти праведников в нём?
Что, если в городе есть пятьдесят праведников? Неужели Ты уничтожишь и не пощадишь100 этого места ради пятидесяти праведников?
не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли неправосудно?
Не можешь Ты сделать такое — погубить праведного вместе с нечестивым, обойтись с праведным и нечестивым одинаково. Не можешь Ты сделать так! Разве Судья всей земли может творить неправду?
Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу всё место сие.
Господь сказал:
— Если Я найду в Содоме пятьдесят праведников, то пощажу ради них все это место.
— Если Я найду в Содоме пятьдесят праведников, то пощажу ради них все это место.
Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел:
Тогда Авраам сказал вновь:
— Вот, я осмелился говорить с Владыкой, хотя я лишь прах и пепел;
— Вот, я осмелился говорить с Владыкой, хотя я лишь прах и пепел;
может быть, до пятидесяти праведников не достанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять.
что, если число праведных на пять меньше пятидесяти? Уничтожишь ли Ты весь город из-за пяти человек?
— Если Я найду там сорок пять, — ответил Он, — то не уничтожу его.
— Если Я найду там сорок пять, — ответил Он, — то не уничтожу его.
Авраам продолжал говорить с Ним и сказал: может быть, найдётся там сорок? Он сказал: не сделаю того и ради сорока.
Авраам обратился к Нему еще раз:
— Что, если там найдутся лишь сорок?
Он ответил:
— Ради сорока Я не сделаю этого.
— Что, если там найдутся лишь сорок?
Он ответил:
— Ради сорока Я не сделаю этого.
И сказал Авраам: да не прогневается Владыка, что я буду говорить: может быть, найдётся там тридцать? Он сказал: не сделаю, если найдётся там тридцать.
Тогда тот сказал:
— Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать. Что, если найдутся там только тридцать?
Он ответил:
— Я не сделаю этого, если найду там тридцать.
— Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать. Что, если найдутся там только тридцать?
Он ответил:
— Я не сделаю этого, если найду там тридцать.
Авраам сказал: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдётся там двадцать? Он сказал: не истреблю ради двадцати.
Авраам сказал:
— Вот, я был так смел, что решился говорить Владыке. Что, если найдутся там лишь двадцать?
Он сказал:
— Ради двадцати Я не уничтожу его.
— Вот, я был так смел, что решился говорить Владыке. Что, если найдутся там лишь двадцать?
Он сказал:
— Ради двадцати Я не уничтожу его.
Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу ещё однажды: может быть, найдётся там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти.
Тогда Авраам сказал:
— Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать еще лишь один раз. Что, если найдутся там лишь десять?
Он ответил:
— Ради десяти Я не уничтожу его.
— Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать еще лишь один раз. Что, если найдутся там лишь десять?
Он ответил:
— Ради десяти Я не уничтожу его.