Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Бытие 20:12
-
Синодальный перевод
да она и подлинно сестра мне: она дочь отца моего, только не дочь матери моей; и сделалась моею женою;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Она моя жена, но также и сестра, дочь моего отца, хотя и не моей матери. -
(ru) Новый русский перевод ·
Кроме того, она действительно моя сестра — дочь моего отца, хотя и не от моей матери; и она стала моей женой. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та вона таки справді моя сестра, дочка мого батька, однак не дочка моєї матері, тож стала мені за жінку. -
(en) King James Bible ·
And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife. -
(en) New International Version ·
Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife. -
(en) English Standard Version ·
Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але вона й справді моя сестра — по батькові, але не по матері, і стала моєю дружиною. -
(en) New King James Version ·
But indeed she is truly my sister. She is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Отже справдї вона сестра менї по панотцеві, а не по панїматцї, та стала менї женою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І притім вона справді сестра моя, — вона дочка батька мого, тільки не дочка матері моєї, — і стала за жінку мені. -
(en) New Living Translation ·
And she really is my sister, for we both have the same father, but different mothers. And I married her. -
(en) Darby Bible Translation ·
But she is also truly my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife. -
(en) New American Standard Bible ·
“Besides, she actually is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife;