Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
Гнев Господень опять возгорелся на Израильтян, и возбудил он в них Давида сказать: пойди, исчисли Израиля и Иуду.
David Takes a Census
Once again the anger of the LORD burned against Israel, and he caused David to harm them by taking a census. “Go and count the people of Israel and Judah,” the LORD told him.
Once again the anger of the LORD burned against Israel, and he caused David to harm them by taking a census. “Go and count the people of Israel and Judah,” the LORD told him.
И сказал царь Иоаву военачальнику, который был при нём: пройди по всем коленам Израилевым от Дана до Вирсавии, и исчислите народ, чтобы мне знать число народа.
И сказал Иоав царю: Господь, Бог твой, да умножит столько народа, сколько есть, и ещё во сто раз столько, а очи господина моего, царя, да увидят это; но для чего господин мой, царь, желает этого дела?
But Joab replied to the king, “May the LORD your God let you live to see a hundred times as many people as there are now! But why, my lord the king, do you want to do this?”
Но слово царя Иоаву и военачальникам превозмогло; и пошёл Иоав с военачальниками от царя считать народ Израильский.
But the king insisted that they take the census, so Joab and the commanders of the army went out to count the people of Israel.
И перешли они Иордан и остановились в Ароере, на правой стороне города, который среди долины Гадовой, к Иазеру;
First they crossed the Jordan and camped at Aroer, south of the town in the valley, in the direction of Gad. Then they went on to Jazer,
и пришли в Галаад и в землю Тахтим-Ходши; и пришли в Дан-Яан и обошли Сидон;
и пришли к укреплению Тира и во все города Хивеян и Хананеян и вышли на юг Иудеи в Вирсавию;
и обошли всю землю и пришли через девять месяцев и двадцать дней в Иерусалим.
Having gone through the entire land for nine months and twenty days, they returned to Jerusalem.
И подал Иоав список народной переписи царю; и оказалось, что Израильтян было восемьсот тысяч мужей сильных, способных к войне, а Иудеян пятьсот тысяч.
Joab reported the number of people to the king. There were 800,000 capable warriors in Israel who could handle a sword, and 500,000 in Judah.
И вздрогнуло сердце Давидово после того, как он сосчитал народ. И сказал Давид Господу: тяжко согрешил я, поступив так; и ныне молю Тебя, Господи, прости грех раба Твоего, ибо крайне неразумно поступил я.
Judgment for David’s Sin
But after he had taken the census, David’s conscience began to bother him. And he said to the LORD, “I have sinned greatly by taking this census. Please forgive my guilt, LORD, for doing this foolish thing.”
Когда Давид встал на другой день утром, то было слово Господа к Гаду пророку, прозорливцу Давида:
The next morning the word of the LORD came to the prophet Gad, who was David’s seer. This was the message:
пойди и скажи Давиду: так говорит Господь: три наказания предлагаю Я тебе; выбери себе одно из них, которое совершилось бы над тобою.
“Go and say to David, ‘This is what the LORD says: I will give you three choices. Choose one of these punishments, and I will inflict it on you.’”
И пришёл Гад к Давиду, и возвестил ему, и сказал ему: избирай себе, быть ли голоду в стране твоей семь лет, или чтобы ты три месяца бегал от неприятелей твоих, и они преследовали тебя, или чтобы в продолжение трёх дней была моровая язва в стране твоей? теперь рассуди и реши, что мне отвечать Пославшему меня.
И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень; но пусть впаду я в руки Господа, ибо велико милосердие Его; только бы в руки человеческие не впасть мне.
“I’m in a desperate situation!” David replied to Gad. “But let us fall into the hands of the LORD, for his mercy is great. Do not let me fall into human hands.”
И послал Господь язву на Израильтян от утра до назначенного времени; и умерло из народа, от Дана до Вирсавии, семьдесят тысяч человек.
И простёр Ангел руку свою на Иерусалим, чтобы опустошить его; но Господь пожалел о бедствии и сказал Ангелу, поражавшему народ: довольно, теперь опусти руку твою. Ангел же Господень был тогда у гумна Орны Иевусеянина.
But as the angel was preparing to destroy Jerusalem, the LORD relented and said to the death angel, “Stop! That is enough!” At that moment the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
И сказал Давид Господу, когда увидел Ангела, поражавшего народ, говоря: вот, я согрешил, я поступил беззаконно; а эти овцы, что сделали они? пусть же рука Твоя обратится на меня и на дом отца моего.
When David saw the angel, he said to the LORD, “I am the one who has sinned and done wrong! But these people are as innocent as sheep — what have they done? Let your anger fall against me and my family.”
И пришёл в тот день Гад к Давиду и сказал: иди, поставь жертвенник Господу на гумне Орны Иевусеянина.
David Builds an Altar
That day Gad came to David and said to him, “Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.”
И пошёл Давид по слову Гада, как повелел Господь.
So David went up to do what the LORD had commanded him.
И взглянул Орна и увидел царя и слуг его, шедших к нему, и вышел Орна и поклонился царю лицом своим до земли.
When Araunah saw the king and his men coming toward him, he came and bowed before the king with his face to the ground.
И сказал Орна: зачем пришёл господин мой, царь, к рабу своему? И сказал Давид: купить у тебя гумно для устроения жертвенника Господу, чтобы прекратилось поражение народа.
“Why have you come, my lord the king?” Araunah asked.
David replied, “I have come to buy your threshing floor and to build an altar to the LORD there, so that he will stop the plague.”
David replied, “I have come to buy your threshing floor and to build an altar to the LORD there, so that he will stop the plague.”
И сказал Орна Давиду: пусть возьмёт и вознесёт в жертву господин мой, царь, что ему угодно. Вот волы для всесожжения и повозки и упряжь воловья на дрова.
“Take it, my lord the king, and use it as you wish,” Araunah said to David. “Here are oxen for the burnt offering, and you can use the threshing boards and ox yokes for wood to build a fire on the altar.
Всё это, царь, Орна отдаёт царю. Ещё сказал Орна царю: Господь, Бог твой, да будет милостив к тебе!
I will give it all to you, Your Majesty, and may the LORD your God accept your sacrifice.”
Но царь сказал Орне: нет, я заплачу тебе, что стоит, и не вознесу Господу, Богу моему, жертвы, взятой даром. И купил Давид гумно и волов за пятьдесят сиклей серебра.
И соорудил там Давид жертвенник Господу и принёс всесожжения и мирные жертвы. И умилостивился Господь над страною, и прекратилось поражение Израильтян.
David built an altar there to the LORD and sacrificed burnt offerings and peace offerings. And the LORD answered his prayer for the land, and the plague on Israel was stopped.