Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Царств 9:5
-
Синодальный перевод
И послал царь Давид, и взяли его из дома Махира, сына Аммиэлова, из Лодевара.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И послал царь Давид туда своих людей, чтобы они привели сына Ионафана из дома Махира, сына Аммиэла, в Лодеваре. -
(ru) Новый русский перевод ·
Царь Давид послал забрать его из Ло-Девара, из дома Махира, сына Аммиила. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Цар Давид послав, щоб його взяти з дому Махіра, сина Амміела, з Лодевару. -
(en) King James Bible ·
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar. -
(en) New International Version ·
So King David had him brought from Lo Debar, from the house of Makir son of Ammiel. -
(en) English Standard Version ·
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, at Lo-debar. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І цар Давид послав, і взяв його з дому Махіра, сина Аміла з Ладавара. -
(en) New King James Version ·
Then King David sent and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo Debar. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І послав цар Давид і повелїв забрати його з Лодебару, з дому Махирового Аммієленкового. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І цар Давид послав, і взяв його з дому Махіра, Амміїлового сина, із Ло-Девару. -
(en) New Living Translation ·
So David sent for him and brought him from Makir’s home. -
(en) Darby Bible Translation ·
And king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lodebar. -
(en) New American Standard Bible ·
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.