Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
4 Царств 4:11
-
Синодальный перевод Библии
В один день он пришёл туда, и зашёл в горницу, и лёг там,
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Однажды, когда Елисей пришел туда, он поднялся в комнату и лег. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Однажды Елисей пришёл туда. Он пошёл в эту комнату и лёг там отдохнуть. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Одного дня прийшов він і зайшов у верхню світлицю та й спочивав там. -
(en) King James Bible ·
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there. -
(en) English Standard Bible Version ·
One day he came there, and he turned into the chamber and rested there. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Одно́го ра́зу прийшов він туди, і зайшов до горниці та й ліг там. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Настав день, і він зайшов туди і звернув до верхньої кімнати, і спав там. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Одного дня прийшов він ізнов, і зайшов у верхню сьвітличку та й відпочивав там; -
(en) New King James Bible Version ·
And it happened one day that he came there, and he turned in to the upper room and lay down there. -
(en) New International Bible Version ·
One day when Elisha came, he went up to his room and lay down there. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it came to pass on a day, that he came thither, and he turned into the upper chamber, and lay there. -
(en) New Living Bible Translation ·
One day Elisha returned to Shunem, and he went up to this upper room to rest. -
(en) New American Standard Bible ·
One day he came there and turned in to the upper chamber and rested.