Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (4 Царств 25) | (1 Паралипоменон 2) →

Синодальный перевод Библии

Hoffnung für Alle

  • Адам, Сиф, Енос,
  • Dies ist das Verzeichnis von Adams Nachkommen bis zu Noah: Adam, Set, Enosch,
  • Каинан, Малелеил, Иаред,
  • Kenan, Mahalalel, Jered,
  • Енох, Мафусал, Ламех,
  • Henoch, Metuschelach, Lamech,
  • Ной, Сим, Хам и Иафет.
  • Noah. Noah hatte drei Söhne: Sem, Ham und Jafet.
  • Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
  • Jafets Söhne waren Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Meschech und Tiras.
  • Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
  • Gomers Söhne hießen Aschkenas, Rifat und Togarma,
  • Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
  • Jawans Söhne Elischa und Tarsis; von ihm stammten auch die Kittäer und die Rodaniter ab.
  • Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
  • Hams Söhne waren Kusch, Mizrajim, Put und Kanaan.
  • Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
  • Kuschs Söhne hießen Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha. Kusch hatte noch einen Sohn mit Namen Nimrod. Er war der erste große Kämpfer auf der Erde. Ragmas Söhne hießen Saba und Dedan.
  • Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
  • Von Mizrajim stammten ab: die Luditer, Anamiter, Lehabiter, Naftuhiter,
  • Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
  • Patrositer, Kaftoriter und Kasluhiter, von denen wiederum die Philister abstammten.
  • Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
  • Kanaans Söhne waren Sidon, sein Ältester, und Het.
  • Иевусея, Аморрея, Гергесея,
  • Außerdem stammten von Kanaan ab: die Jebusiter, Amoriter, Girgaschiter,
  • Евея, Аркея, Синея,
  • Hiwiter, Arkiter, Siniter,
  • Арвадея, Цемарея и Хамафея.
  • Arwaditer, Zemariter und Hamatiter.
  • Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Уц, Хул, Гефер и Мешех.
  • Sems Söhne hießen Elam, Assur, Arpachschad, Lud und Aram. Arams Söhne waren: Uz, Hul, Geter und Masch.
  • Арфаксад родил Салу, Сала же родил Евера.
  • Arpachschads Sohn hieß Schelach, und Schelach war der Vater von Eber.
  • У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
  • Eber hatte zwei Söhne: Der eine hieß Peleg (»Teilung«), weil die Menschen auf der Erde damals entzweit wurden; der andere hieß Joktan.
  • Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
  • Joktan war der Vater von Almodad, Schelef, Hazarmawet, Jerach,
  • Гадорама, Узала, Диклу,
  • Hadoram, Usal, Dikla,
  • Евала, Авимаила, Шеву,
  • Obal, Abimaël, Saba,
  • Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
  • Ofir, Hawila und Jobab.
  • Сим: Арфаксад, Сала,
  • Dies ist die Linie von Sem bis Abraham: Sem, Arpachschad, Schelach,
  • Евер, Фалек, Рагав,
  • Eber, Peleg, Regu,
  • Серух, Нахор, Фарра,
  • Serug, Nahor, Terach,
  • Аврам, он же Авраам.
  • Abram, der später Abraham genannt wurde.
  • Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
  • Abrahams Söhne hießen Isaak und Ismael.
  • Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
  • Und dies sind ihre Nachkommen: Ismaels ältester Sohn hieß Nebajot; die übrigen Söhne waren: Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
  • Mischma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
  • Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
  • Jetur, Nafisch und Kedma.
  • Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
  • Auch mit seiner Nebenfrau Ketura hatte Abraham Söhne: Sie hießen Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak und Schuach. Jokschan war der Vater von Saba und Dedan,
  • Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
  • Midian der Vater von Efa, Efer, Henoch, Abida und Eldaa.
  • И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
  • Abrahams Sohn Isaak hatte zwei Söhne: Esau und Israel.
  • Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
  • Esaus Söhne hießen Elifas, Reguël, Jëusch, Jalam und Korach.
  • Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ, Фимна, Амалика.
  • Elifas war der Vater von Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenas, Timna und Amalek.
  • Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
  • Reguëls Söhne hießen Nahat, Serach, Schamma und Misa.
  • Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
  • Seïrs Söhne waren Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
  • Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
  • Lotans Söhne hießen Hori und Hemam, seine Schwester hieß Timna.
  • Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
  • Schobal war der Vater von Alwan, Manahat, Ebal, Schefi und Onam, Zibon der Vater von Ajja und Ana.
  • Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
  • Ana hatte einen Sohn mit Namen Dischon. Dessen Söhne hießen Hemdan, Eschban, Jitran und Keran.
  • Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
  • Ezers Söhne waren Bilhan, Saawan und Akan. Dischans Söhne schließlich hießen Uz und Aran.
  • Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его — Дингава;
  • Noch bevor die Israeliten einen König hatten, regierten im Land Edom nacheinander folgende Könige: König Bela, der Sohn von Beor, in der Stadt Dinhaba;
  • и умер Бела, и воцарился по нём Иовав, сын Зераха, из Восоры.
  • König Jobab, der Sohn von Serach, aus Bozra;
  • И умер Иовав, и воцарился по нём Хушам, из земли Феманитян.
  • König Huscham aus dem Gebiet der Temaniter;
  • И умер Хушам, и воцарился по нём Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
  • König Hadad, der Sohn von Bedad, in der Stadt Awit; sein Heer schlug die Midianiter im Gebiet von Moab;
  • И умер Гадад, и воцарился по нём Самла, из Масреки.
  • König Samla aus Masreka;
  • И умер Самла, и воцарился по нём Саул из Реховофа, что при реке.
  • König Schaul aus Rehobot am Fluss;
  • И умер Саул, и воцарился по нём Баал-Ханан, сын Ахбора.
  • König Baal-Hanan, der Sohn von Achbor;
  • И умер Баал-Ханан, и воцарился по нём Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
  • König Hadad in der Stadt Pagu; seine Frau hieß Mehetabel, sie war eine Tochter von Matred und Enkelin von Me-Sahab.
  • И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
  • Die Oberhäupter der edomitischen Stämme hießen Timna, Alwa, Jetet,
  • старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
  • Oholibama, Ela, Pinon,
  • старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
  • Kenas, Teman, Mibzar,
  • старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.
  • Magdiël und Iram.

  • ← (4 Царств 25) | (1 Паралипоменон 2) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026