Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
King James Bible
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
Descendants of Japheth
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Descendants of Ham
The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Уц, Хул, Гефер и Мешех.
Descendants of Shem
The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
Descendants of Abraham
The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
Descendants of Isaac
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ, Фимна, Амалика.
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.
Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его — Дингава;
The Rulers of Edom
Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
и умер Бела, и воцарился по нём Иовав, сын Зераха, из Восоры.
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
И умер Иовав, и воцарился по нём Хушам, из земли Феманитян.
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
И умер Хушам, и воцарился по нём Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
И умер Гадад, и воцарился по нём Самла, из Масреки.
And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
И умер Самла, и воцарился по нём Саул из Реховофа, что при реке.
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
И умер Саул, и воцарился по нём Баал-Ханан, сын Ахбора.
And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
И умер Баал-Ханан, и воцарился по нём Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,