Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 12:9
-
Синодальный перевод
Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Езер был главным вождём в войске гадитян, вторым был Авадия, третьим был Елиав, -
(ru) Новый русский перевод ·
Вождем был Эзер,
вторым после него — Авдий,
третьим — Элиав, -
(ua) Переклад Хоменка ·
З гадіїв перейшли до Давида у сховище в пустині відважні вояки, мужі, здатні до бою, озброєні щитом та списом, з виду, як леви, прудкі, як газелі на горах. -
(en) King James Bible ·
Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third, -
(en) New International Version ·
Ezer was the chief,
Obadiah the second in command, Eliab the third, -
(en) English Standard Version ·
Ezer the chief, Obadiah second, Eliab third, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Від Ґаддія, з пустелі, відділилися до Давида могутні, сильні мужі, щоб стати в лави до бою, які носили щити і списи, і їхні обличчя — наче морда лева, і вони швидкістю бистрі, наче сарни в горах: -
(en) New King James Version ·
Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Перший Езер, другий Обадія, третій Елїяб, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Голова — Езер, другий — Овадія, третій — Еліав, -
(en) New Living Translation ·
Ezer was their leader.
Obadiah was second.
Eliab was third. -
(en) Darby Bible Translation ·
Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third, -
(en) New American Standard Bible ·
Ezer was the first, Obadiah the second, Eliab the third,