Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 14:3
-
Синодальный перевод
тогда взял Давид ещё жён в Иерусалиме, и родил Давид ещё сыновей и дочерей.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В Иерусалиме Давид взял себе ещё жён, и у него родились другие сыновья и дочери. -
(ru) Новый русский перевод ·
В Иерусалиме Давид взял себе еще жен, и у него родились еще сыновья и дочери. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Давид узяв собі ще більше жінок в Єрусалимі й породив ще більш синів та дочок. -
(en) King James Bible ·
And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters. -
(en) New International Version ·
In Jerusalem David took more wives and became the father of more sons and daughters. -
(en) English Standard Version ·
And David took more wives in Jerusalem, and David fathered more sons and daughters. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Давид взяв ще жінок в Єрусалимі, і народилися Давидові ще сини і дочки. -
(en) New King James Version ·
Then David took more wives in Jerusalem, and David begot more sons and daughters. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї узяв собі Давид ще більше жінок в Ерусалимі, й народилось Давидові ще більш синів та дочок. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І взяв Давид іще жіно́к в Єрусалимі, — і Давид породив іще сині́в та дочо́к. -
(en) New Living Translation ·
Then David married more wives in Jerusalem, and they had more sons and daughters. -
(en) Darby Bible Translation ·
And David took more wives at Jerusalem: and David begot more sons and daughters. -
(en) New American Standard Bible ·
Then David took more wives at Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.