Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New International Version
Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
Israel’s Sons
These were the sons of Israel:
Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
These were the sons of Israel:
Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, — трое родились у него от дочери Шуевой, Хананеянки. И был Ир, первенец Иудин, не благоугоден в очах Господа, и Он умертвил его.
Judah
To Hezron’s Sons
The sons of Judah:
Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death.
To Hezron’s Sons
The sons of Judah:
Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death.
И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару. Всех сыновей у Иуды было пятеро.
Judah’s daughter-in-law Tamar bore Perez and Zerah to Judah. He had five sons in all.
Сыновья Зары: Зимри, Ефан, Еман, Халкол и Дара; всех их пятеро.
Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.
Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Хелувай.
Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;
From Ram Son of Hezron
Ram was the father of
Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.
Ram was the father of
Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.
Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;
Иессей родил первенца своего Елиава, второго — Аминадава, третьего — Самму,
Jesse was the father of
Eliab his firstborn; the second son was Abinadab, the third Shimea,
Eliab his firstborn; the second son was Abinadab, the third Shimea,
Сёстры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое.
Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah’s three sons were Abishai, Joab and Asahel.
Авигея родила Амессу; отец же Амессы — Иефер, Измаильтянин.
Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
Халев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей, и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон.
Caleb Son of Hezron
Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons: Jesher, Shobab and Ardon.
Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons: Jesher, Shobab and Ardon.
И умерла Азува; и взял себе Халев Ефрафу, и она родила ему Хура.
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
Хур родил Урия, Урий родил Веселиила.
Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.
После Есром вошёл к дочери Махира, отца Галаадова, и взял её, будучи шестидесяти лет, и она родила ему Сегува.
Later, Hezron, when he was sixty years old, married the daughter of Makir the father of Gilead. He made love to her, and she bore him Segub.
Сегув родил Иаира, и было у него двадцать три города в земле Галаадской.
Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.
Но Гессуряне и Сирияне взяли у них селения Иаира, Кенаф и зависящие от него города, — шестьдесят городов. Все эти города сыновей Махира, отца Галаадова.
По смерти Есрома в Халев-Ефрафе, жена Есромова, Авия, родила ему Ашхура, отца Фекои.
Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия.
Была у Иерахмеила и другая жена, имя её Афара; она мать Онама.
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер.
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel:
Maaz, Jamin and Eker.
Maaz, Jamin and Eker.
Сыновья Онама были: Шаммай и Иада. Сыновья Шаммая: Надав и Авишур.
The sons of Onam:
Shammai and Jada.
The sons of Shammai:
Nadab and Abishur.
Shammai and Jada.
The sons of Shammai:
Nadab and Abishur.
Имя жене Авишуровой Авихаиль, и она родила ему Ахбана и Молида.
Abishur’s wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.
Сыновья Надава: Селед и Афаим. И умер Селед бездетным.
The sons of Nadab:
Seled and Appaim. Seled died without children.
Seled and Appaim. Seled died without children.
Сын Афаима: Иший. Сын Ишия: Шешан. Сын Шешана: Ахлай.
The son of Appaim:
Ishi, who was the father of Sheshan.
Sheshan was the father of Ahlai.
Ishi, who was the father of Sheshan.
Sheshan was the father of Ahlai.
Сыновья Иады, брата Шаммаева: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным.
The sons of Jada, Shammai’s brother:
Jether and Jonathan. Jether died without children.
Jether and Jonathan. Jether died without children.
Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила.
The sons of Jonathan:
Peleth and Zaza.
These were the descendants of Jerahmeel.
Peleth and Zaza.
These were the descendants of Jerahmeel.
У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха;
Sheshan had no sons — only daughters.
He had an Egyptian servant named Jarha.
He had an Egyptian servant named Jarha.
Шешан отдал дочь свою Иархе, рабу своему, в жену, и она родила ему Аттая.
Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада;
Attai was the father of Nathan,
Nathan the father of Zabad,
Nathan the father of Zabad,
Азария родил Хелеца, Хелец родил Елеасу;
Azariah the father of Helez,
Helez the father of Eleasah,
Helez the father of Eleasah,
Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума;
Eleasah the father of Sismai,
Sismai the father of Shallum,
Sismai the father of Shallum,
Саллум родил Иекамию, Иекамия родил Елишаму.
Shallum the father of Jekamiah,
and Jekamiah the father of Elishama.
and Jekamiah the father of Elishama.
Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, — он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона.
Сыновья Хеврона: Корей и Таппуах, и Рекем и Шема.
The sons of Hebron:
Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
Шема родил Рахама, отца Иоркеамова, а Рекем родил Шаммая.
Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
Сын Шаммая Маон, а Маон — отец Беф-Цура.
The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
И Ефа, наложница Халевова, родила Харана, Моцу и Газеза. И Харан родил Газеза.
Caleb’s concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.
Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф.
The sons of Jahdai:
Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.
Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.
Наложница Халевова, Мааха, родила Шевера и Фирхану;
Caleb’s concubine Maakah was the mother of Sheber and Tirhanah.
она же родила Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбены и отца Гивеи. Дочь же Халева — Ахса.
She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah and to Sheva the father of Makbenah and Gibea. Caleb’s daughter was Aksah.
Вот сыновья Халева: сын Хур, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима;
These were the descendants of Caleb.
The sons of Hur the firstborn of Ephrathah:
Shobal the father of Kiriath Jearim,
The sons of Hur the firstborn of Ephrathah:
Shobal the father of Kiriath Jearim,
Салма, отец Вифлеема; Хареф, отец Бефгадера.
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Хаци, Галменюхот.
The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were:
Haroeh, half the Manahathites,
Haroeh, half the Manahathites,
Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафане и Мидраитяне. От сих произошли Цоряне и Ештаоляне.
and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян — Цоряне,
The descendants of Salma:
Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,