Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Паралипоменон 7) | (1 Паралипоменон 9) →

Синодальный перевод

King James Bible

  • Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
  • Genealogy from Benjamin to Saul

    Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
  • четвёртого Ноху и пятого Рафу.
  • Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
  • Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
  • And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
  • Авишуа, Нааман, Ахоах,
  • And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
  • Гера, Шефуфан и Хурам.
  • And Gera, and Shephuphan, and Huram.
  • И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселённых в Манахаф:
  • And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
  • Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
  • And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
  • Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жён своих.
  • And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
  • И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
  • And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
  • Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
  • And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
  • От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
  • And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
  • Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, —
  • The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
  • и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
  • Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
  • Ахио, Шашак, Иремоф,
  • And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
  • Зевадия, Арад, Едер,
  • And Zebadiah, and Arad, and Ader,
  • Михаил, Ишфа и Иоха — сыновья Берии.
  • And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
  • Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
  • And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
  • Ишмерай, Излия и Иовав — сыновья Елпаала.
  • Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
  • Иаким, Зихрий, Завдий,
  • And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
  • Елиенай, Цилфай, Елиил,
  • And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
  • Адаия, Бераия и Шимраф — сыновья Шимея.
  • And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
  • Ишпан, Евер, Елиил,
  • And Ishpan, and Heber, and Eliel,
  • Авдон, Зихрий, Ханан,
  • And Abdon, and Zichri, and Hanan,
  • Ханания, Елам, Антофия,
  • And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
  • Ифдия и Фенуил — сыновья Шашака.
  • And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
  • Шамшерай, Шехария, Афалия,
  • And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
  • Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
  • And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
  • Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
  • These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
  • В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, — имя жены его Мааха, —
  • And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
  • и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,
  • And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
  • Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
  • And Gedor, and Ahio, and Zacher.
  • Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
  • And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
  • Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
  • Genealogy from King Saul

    And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
  • Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
  • And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
  • Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
  • And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
  • Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
  • And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
  • Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
  • And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
  • У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
  • And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
  • Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
  • And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
  • Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
  • And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

  • ← (1 Паралипоменон 7) | (1 Паралипоменон 9) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025