Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Паралипоменон 7) | (1 Паралипоменон 9) →

Синодальный перевод

New King James Version

  • Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
  • The Family Tree of King Saul of Benjamin

    Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, [a]Aharah the third,
  • четвёртого Ноху и пятого Рафу.
  • Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
  • Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
  • The sons of Bela were [b]Addar, Gera, Abihud,
  • Авишуа, Нааман, Ахоах,
  • Abishua, Naaman, Ahoah,
  • Гера, Шефуфан и Хурам.
  • Gera, [c]Shephuphan, and Huram.
  • И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселённых в Манахаф:
  • These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
  • Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
  • Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.
  • Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жён своих.
  • Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
  • И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
  • By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
  • Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers’ houses.
  • От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
  • And by Hushim he begot Abitub and Elpaal.
  • Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, —
  • The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;
  • и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
  • and Beriah and Shema, who were heads of their fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
  • Ахио, Шашак, Иремоф,
  • Ahio, Shashak, Jeremoth,
  • Зевадия, Арад, Едер,
  • Zebadiah, Arad, Eder,
  • Михаил, Ишфа и Иоха — сыновья Берии.
  • Michael, Ispah, and Joha were the sons of Beriah.
  • Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
  • Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
  • Ишмерай, Излия и Иовав — сыновья Елпаала.
  • Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
  • Иаким, Зихрий, Завдий,
  • Jakim, Zichri, Zabdi,
  • Елиенай, Цилфай, Елиил,
  • Elienai, Zillethai, Eliel,
  • Адаия, Бераия и Шимраф — сыновья Шимея.
  • Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of [d]Shimei.
  • Ишпан, Евер, Елиил,
  • Ishpan, Eber, Eliel,
  • Авдон, Зихрий, Ханан,
  • Abdon, Zichri, Hanan,
  • Ханания, Елам, Антофия,
  • Hananiah, Elam, Antothijah,
  • Ифдия и Фенуил — сыновья Шашака.
  • Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
  • Шамшерай, Шехария, Афалия,
  • Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
  • Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
  • Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
  • These were heads of the fathers’ houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
  • В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, — имя жены его Мааха, —
  • Now [e]the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, dwelt at Gibeon.
  • и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,
  • And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
  • Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
  • Gedor, Ahio, [f]Zecher,
  • Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
  • and Mikloth, who begot [g]Shimeah. They also dwelt [h]alongside their [i]relatives in Jerusalem, with their brethren.
  • Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
  • Ner[j] begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, [k]Abinadab, and [l]Esh-Baal.
  • Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
  • The son of Jonathan was [m]Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.
  • Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
  • The sons of Micah were Pithon, Melech, [n]Tarea, and Ahaz.
  • Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
  • And Ahaz begot [o]Jehoaddah; Jehoaddah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza.
  • Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
  • Moza begot Binea, [p]Raphah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
  • У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
  • Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
  • Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
  • And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
  • Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
  • The sons of Ulam were mighty men of valor — archers. They had many sons and grandsons, one hundred and fifty in all. These were all sons of Benjamin.

  • ← (1 Паралипоменон 7) | (1 Паралипоменон 9) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025