Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Есфирь 5) | (Есфирь 7) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • В ту ночь Господь отнял сон от царя, и он велел принести памятную книгу дневных записей; и читали их пред царём,
  • Той ночью царь никак не мог уснуть и велел принести и читать ему свиток памятных записей, летопись его царствования.
  • и найдено записанным там, как донёс Мардохей на Гавафу и Фарру, двух евнухов царских, оберегавших порог, которые замышляли наложить руку на царя Артаксеркса.
  • Там было найдено, как Мардохей разоблачил Бигтана и Тереша, двух царских евнухов, охранявших порог, которые составили заговор, чтобы убить царя Ксеркса.
  • И сказал царь: какая дана почесть и отличие Мардохею за это? И сказали отроки царя, служившие при нём: ничего не сделано ему.
  • — Какие почести и сан получил за это Мардохей? — спросил царь.
    — Ничего для него не сделали, — ответили слуги, которые прислуживали ему.
  • и сказал царь: кто на дворе? Аман же пришёл тогда на внешний двор царского дома поговорить с царём, чтобы повесили Мардохея на дереве, которое он приготовил для него.
  • Царь сказал:
    — Кто сейчас во дворе?
    А Аман только что вошел тогда во внешний двор дворца говорить с царем о том, чтобы повесить Мардохея на виселице, которую он для него поставил.
  • И сказали отроки царю: вот, Аман стоит на дворе. И сказал царь: пусть войдёт.
  • Его слуги ответили:
    — Во дворе сейчас стоит Аман.
    — Пусть войдет, — сказал царь.
  • И вошёл Аман. И сказал ему царь: что сделать бы тому человеку, которого царь хочет отличить почестью? Аман подумал в сердце своём: кому другому захочет царь оказать почесть, кроме меня?
  • Когда Аман вошел, царь спросил его:
    — Что следует сделать для человека, которого царь желает почтить?
    Аман подумал про себя: «Кого же еще царь хочет почтить, как не меня?»
  • И сказал Аман царю: тому человеку, которого царь хочет отличить почестью,
  • И он ответил царю:
    — Пусть для человека, которого царь желает почтить,
  • пусть принесут одеяние царское, в которое одевается царь, и приведут коня, на котором ездит царь, возложат царский венец на голову его,
  • принесут одежды, что носит царь, и приведут коня, на котором ездит царь, — того коня, у которого на голове царский венец.
  • и пусть подадут одеяние и коня в руки одному из первых князей царских, — и облекут того человека, которого царь хочет отличить почестью, и выведут его на коне на городскую площадь, и провозгласят пред ним: «так делается тому человеку, которого царь хочет отличить почестью!»
  • Потом пусть одежды и коня дадут одному из самых высоких царских сановников. Пусть он оденет человека, которого царь желает почтить, и ведет его коня под уздцы по городским улицам, возвещая перед ним во всеуслышание: «Вот что делается для человека, которого царь желает почтить!»
  • И сказал царь Аману: тотчас же возьми одеяние и коня, как ты сказал, и сделай это Мардохею Иудеянину, сидящему у царских ворот; ничего не опусти из всего, что ты говорил.
  • — Ступай тотчас же, — приказал Аману царь, — возьми одежды и коня и сделай так, как только что посоветовал, для иудея Мардохея, который сидит у царских ворот. Не забудь ничего из того, что ты предложил.
  • И взял Аман одеяние и коня и облёк Мардохея, и вывел его на коне на городскую площадь и провозгласил пред ним: «так делается тому человеку, которого царь хочет отличить почестью!»
  • Аман взял одежды и коня. Он одел Мардохея и повел его коня под уздцы по городским улицам, возвещая перед ним во всеуслышание:
    — Вот что делается для человека, которого царь желает почтить!
  • И возвратился Мардохей к царским воротам. Аман же поспешил в дом свой, печальный и закрыв голову.
  • После этого Мардохей вернулся к царским воротам. А Аман поспешил домой, закрыв от горя голову,
  • И пересказал Аман Зереши, жене своей, и всем друзьям своим всё, что случилось с ним. И сказали ему мудрецы его и Зерешь, жена его: если из племени Иудеев Мардохей, из-за которого ты начал падать, то не пересилишь его, а наверно падёшь пред ним.
  • и рассказал своей жене Зерешь и всем своим друзьям обо всем, что с ним случилось.
    Его советники и жена Зерешь сказали ему:
    — Раз Мардохей, из-за которого началось твое падение, из иудеев, то ты не сможешь устоять против него и непременно погибнешь!
  • Они ещё разговаривали с ним, как пришли евнухи царя и стали торопить Амана идти на пир, который приготовила Есфирь.
  • Когда они еще говорили с ним, прибыли царские евнухи и стали торопить его идти на пир, который приготовила Есфирь.

  • ← (Есфирь 5) | (Есфирь 7) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025