Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 12:17
-
Синодальный перевод Библии
Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Советчиков Он гонит босыми
и глупцами делает судей. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бог мудрости советников лишает и заставляет делать глупости владык. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він радників босоніж відсилає
і в суддів розум відбирає. -
(en) King James Bible ·
He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools. -
(en) English Standard Bible Version ·
He leads counselors away stripped,
and judges he makes fools. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він уво́дить у по́милку ра́дників, і обезу́млює су́ддів, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він веде радників полоненими, а суддів землі зробив несамовитими. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він приводить порадників до нерозваги, а суддїв до дурноти. -
(en) New King James Bible Version ·
He leads counselors away plundered,
And makes fools of the judges. -
(en) New International Bible Version ·
He leads rulers away stripped
and makes fools of judges. -
(en) Darby Bible Translation ·
He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools; -
(en) New Living Bible Translation ·
He leads counselors away, stripped of good judgment;
wise judges become fools. -
(en) New American Standard Bible ·
“He makes counselors walk barefoot
And makes fools of judges.