Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New King James Version
подлинно, только вы люди, и с вами умрёт мудрость!
“No doubt you are the people,
And wisdom will die with you!
And wisdom will die with you!
И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же?
Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем — человек праведный, непорочный.
“I am one mocked by his friends,
Who called on God, and He answered him,
The just and blameless who is ridiculed.
Who called on God, and He answered him,
The just and blameless who is ridiculed.
Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.
Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.
The tents of robbers prosper,
And those who provoke God are secure —
In what God provides by His hand.
And those who provoke God are secure —
In what God provides by His hand.
И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе;
“But now ask the beasts, and they will teach you;
And the birds of the air, and they will tell you;
And the birds of the air, and they will tell you;
или побеседуй с землёю, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские.
Or speak to the earth, and it will teach you;
And the fish of the sea will explain to you.
And the fish of the sea will explain to you.
Кто во всём этом не узнаёт, что рука Господа сотворила сие?
Who among all these does not know
That the hand of the Lord has done this,
That the hand of the Lord has done this,
В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти.
Не ухо ли разбирает слова, и не язык ли распознаёт вкус пищи?
В старцах — мудрость, и в долголетних — разум.
У Него премудрость и сила; Его совет и разум.
“With Him are wisdom and strength,
He has counsel and understanding.
He has counsel and understanding.
Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.
If He breaks a thing down, it cannot be rebuilt;
If He imprisons a man, there can be no release.
If He imprisons a man, there can be no release.
Остановит воды, и всё высохнет; пустит их, и превратят землю.
If He withholds the waters, they dry up;
If He sends them out, they overwhelm the earth.
If He sends them out, they overwhelm the earth.
У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.
With Him are strength and prudence.
The deceived and the deceiver are His.
The deceived and the deceiver are His.
Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.
He leads counselors away plundered,
And makes fools of the judges.
And makes fools of the judges.
Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их;
He loosens the bonds of kings,
And binds their waist with a belt.
And binds their waist with a belt.
князей лишает достоинства и низвергает храбрых;
отнимает язык у велеречивых и старцев лишает смысла;
He deprives the trusted ones of speech,
And takes away the discernment of the elders.
And takes away the discernment of the elders.
покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет;
открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;
He uncovers deep things out of darkness,
And brings the shadow of death to light.
And brings the shadow of death to light.
умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их;
отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути: