Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Турконяка
подлинно, только вы люди, и с вами умрёт мудрость!
Ви ще є людьми. Хіба з вами закінчиться мудрість?
И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же?
І в мене є серце, як і у вас.
Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем — человек праведный, непорочный.
Адже праведний і непорочний муж став посміховиськом.
Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.
Бо у виміряний час приготовлено йому впасти під інших, а його домам бути пограбованими беззаконними.
Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.
Але хтось, будучи лихим, хай не надіється бути невинним, — ті, хто викликає гнів Господа, наче їм і суду не буде!
И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе;
Але запитай чотириногих, хіба не розкажуть тобі, і небесних птахів, чи не сповістять тобі?
или побеседуй с землёю, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские.
Розкажи землі, хіба не пояснить тобі, і чи не підкажуть тобі морські риби?
Кто во всём этом не узнаёт, что рука Господа сотворила сие?
Хто не пізнав у цьому всьому, що Господня рука вчинила це?
В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти.
Хіба не в Його руці душа всіх, хто живе, — душа кожної людини?
Не ухо ли разбирает слова, и не язык ли распознаёт вкус пищи?
Адже розум розсуджує слова, а гортань визначає смак їжі.
В старцах — мудрость, и в долголетних — разум.
У довгому часі мудрість, а в довгому житті — знання.
У Него премудрость и сила; Его совет и разум.
У Нього — мудрість і сила, у Нього — порада і розум.
Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.
Якщо Він скине, хто збудує? Якщо замкне проти людей, хто відкриє?
Остановит воды, и всё высохнет; пустит их, и превратят землю.
Якщо заборонить воді, то висушить землю. Якщо ж попустить, то знищить її, перекинувши.
У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.
У Нього — сила і міць, у Нього — пізнання і розум.
Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.
Він веде радників полоненими, а суддів землі зробив несамовитими.
Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их;
Він наставляє царів на престоли і підперізує їхні стегна поясом.
князей лишает достоинства и низвергает храбрых;
Він відсилає священиків полоненими, а сильних землі повалив.
отнимает язык у велеречивых и старцев лишает смысла;
Він міняє уста вірних, і осягнув розум старійшин.
покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет;
Він виливає безчестя на володарів, а покірних оздоровив.
открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;
Він відкриває глибини від темряви і виводить на світло тінь смерті.
умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их;
Він призводить до блукання народи і нищить їх, поборює народи і веде їх.
отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути:
Він міняє серця володарів землі, приводить їх блукати дорогою, якої вони не знали.