Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Турконяка
Дыхание моё ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною.
Гину я, несений вітром, прошу могили і не одержую.
Если бы не насмешки их, то и среди споров их око моё пребывало бы спокойно.
Благаю, втомившись, і що я вчинив?
Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?
А моє майно чужі викрали. Хто є цей? Нехай буде зв’язаний моєю рукою.
Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать им.
Бо Ти закрив від мудрості їхнє серце, через це Ти їх не звеличиш.
Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают.
Сповістить зло їхній частці, а мої очі розтанули на синах.
Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него.
Ти ж мене зробив притчею між народами, а я став посміховиськом для них.
Помутилось от горести око моё, и все члены мои, как тень.
Адже мої очі осліпли від гніву, усі сильно воюють проти мене.
Изумятся о сём праведные, и невинный вознегодует на лицемера.
Чудовиськом був я для праведних через це. А праведний нехай повстане проти беззаконного.
Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.
Нехай вірний тримається своєї дороги, а чистий нехай візьме сміливість руками.
Выступайте все вы, — и подойдите; не найду я мудрого между вами.
Ні, але всі кріпіться та йдіть, бо я не знаходжу у вас правди.
Дни мои прошли; думы мои — достояние сердца моего — разбиты.
Мої дні проминули в стогоні, а жили мого серця порвалися.
А они ночь хотят превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.
Ніч вони змінили на день, — світло поряд з присутністю темряви.
Если бы я и ожидать стал, то преисподняя — дом мой; во тьме постелю я постель мою;
Якщо ж я залишуся, то ад мені стане домом, адже в темряві постелили мені постіль.
гробу скажу: «ты отец мой», червю: «ты мать моя и сестра моя».
Смерть назвав я, що є моїм батьком, а гниль — матір’ю моєю і сестрою!
Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?
Отже, де ще є моя надія? Чи я побачу моє добро?