Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 20:13
-
Синодальный перевод
бережёт и не бросает его, а держит его в устах своих,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и не может допустить, чтобы исчезло оно, и держит во рту, — -
(ru) Новый русский перевод ·
если он бережет его, не бросает,
держит его во рту, -
(ua) Переклад Хоменка ·
беріг його, не покидав його,
тримав його під піднебінням, -
(en) King James Bible ·
Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth: -
(en) New International Version ·
though he cannot bear to let it go
and lets it linger in his mouth, -
(en) English Standard Version ·
though he is loath to let it go
and holds it in his mouth, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не пощадить її, не покине її і збере її всередині своєї гортані. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Берегти ме, й не викине, а хоронити ме його в устах своїх, — -
(ua) Переклад Огієнка ·
над ним милосе́рдиться та не пускає його, і тримає його в своїх устах, — -
(en) New Living Translation ·
They savored it,
holding it long in their mouths. -
(en) Darby Bible Translation ·
[Though] he spare it, and forsake it not, but keep it within his mouth, -
(en) New American Standard Bible ·
Though he desires it and will not let it go,
But holds it in his mouth,