Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 27:15
-
Синодальный перевод Библии
Оставшихся по нём смерть низведёт во гроб, и вдовы их не будут плакать.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мор похоронит оставшихся после него,
и вдовы их не оплачут. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все его дети умрут, и вдовы по нему не будут горевать. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тих, що зостануться по ньому, мор забере до гробу,
їхні вдови плакати по них не будуть. -
(en) King James Bible ·
Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep. -
(en) English Standard Bible Version ·
Those who survive him the pestilence buries,
and his widows do not weep. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Позосталих по нім морови́ця сховає, і вдовиці його не заплачуть... -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ті, які залишаться після нього, смертю закінчать життя, а над їхніми вдовами ніхто не змилосердиться. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто ж зістане по йому, того забере смерть у гріб, а й вдови по них голосити не будуть. -
(en) New International Bible Version ·
The plague will bury those who survive him,
and their widows will not weep for them. -
(en) Darby Bible Translation ·
Those that remain of him shall be buried by death, and his widows shall not weep. -
(en) New Living Bible Translation ·
Those who survive will die of a plague,
and not even their widows will mourn them. -
(en) New American Standard Bible ·
“His survivors will be buried because of the plague,
And their widows will not be able to weep.