Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
жив Бог, лишивший меня суда, и Вседержитель, огорчивший душу мою,
Вірно, як жив Бог, (хоч і не дав менї суду), і Вседержитель, (хоч і огірчив мою душу),
что, доколе ещё дыхание моё во мне и дух Божий в ноздрях моих,
Що, покіль я ще дишу, й дух його в ніздрах моїх,
не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесёт лжи!
Не скажуть уста мої неправди, й льжи мій язик не промовить.
Далёк я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей.
Далеко се від мене, щоб я вас непохибними вважав; нї! поки тху мого, я праведностї моєї не зречуся.
Крепко держал я правду мою и не опущу её; не укорит меня сердце моё во все дни мои.
Твердо при правдї стояв я й не попущусь її; совість моя не докорить менї по весь вік мій.
Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник.
Ворог мій буде менї, як безбожник, а той, що встає проти мене, як беззаконник.
Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмёт, когда исторгнет Бог душу его?
Бо й яку може мати надїю лицемірний, коли візме, коли вирве йому Бог душу його?
Услышит ли Бог вопль его, когда придёт на него беда?
Чи ж вислухає Бог клик його, коли прийде на його нужда?
Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?
Чи Вседержитель буде відрадою йому, чи можна буде йому призивати його кожного часу?
Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою.
Виявлю вам, що в руцї в Бога; не втаю, що у Вседержителя.
Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько пустословите?
Бачили ви й самі; на що ж вам стілько молоти?
Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.
От злюцї в Бога доля, і пай, який допадаєсь од Бога гнобителям:
Если умножаются сыновья его, то под меч; и потомки его не насытятся хлебом.
Як прибудуть йому сини, то хиба під меч, а потомки його не наситяться хлїбом.
Оставшихся по нём смерть низведёт во гроб, и вдовы их не будут плакать.
Хто ж зістане по йому, того забере смерть у гріб, а й вдови по них голосити не будуть.
Если он наберёт кучи серебра, как праха, и наготовит одежд, как брение,
Хоч він надбає купи срібла, як піску, а одежі, наче глини, наскладає,
то он наготовит, а одеваться будет праведник, и серебро получит себе на долю беспорочный.
То він наскладає, а праведник буде одягатись, а сріблом невинний забагатїє.
Он строит, как моль, дом свой и, как сторож, делает себе шалаш;
Строїть він дім собі, — то як червяк, і, як садовий сторож, робить собі будку;
ложится спать богачом и таким не встанет; открывает глаза свои, и он уже не тот.
Лагає спати багатим, та таким не встане; отвирає очі, а він вже не той.
Как воды, постигнут его ужасы; в ночи похитит его буря.
Страх, мов потоп, прийде ва його неждано, й буря в ночі ухопить його.
Поднимет его восточный ветер и понесёт, и он быстро побежит от него.
Вітер восточний підойме й понесе його, й летом помчить він поперед його;
Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать от руки его.
Напре бо на його й не пощадить, хоч як би він змагався втечи від його.