Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 33:10
-
Синодальный перевод Библии
а Он нашёл обвинение против меня и считает меня Своим противником;
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Бог отыскал за мной вину
и считает меня врагом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я злого ничего не совершил, но Бог против меня, Он считает меня врагом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
він же зачіпки шукає на мене,
за ворога собі мене вважає, -
(en) King James Bible ·
Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy, -
(en) English Standard Bible Version ·
Behold, he finds occasions against me,
he counts me as his enemy, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Оце Сам Він причини на мене знахо́дить, уважає мене Собі ворогом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він же знайшов вину проти мене, і вважає мене за ворога. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він же найшов вину на мене й має мене за ворога свого; -
(en) New King James Bible Version ·
Yet He finds occasions against me,
He counts me as His enemy; -
(en) New International Bible Version ·
Yet God has found fault with me;
he considers me his enemy. -
(en) Darby Bible Translation ·
Lo, he findeth occasions of hostility against me, he counteth me for his enemy; -
(en) New Living Bible Translation ·
God is picking a quarrel with me,
and he considers me his enemy. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Behold, He invents pretexts against me;
He counts me as His enemy.