Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 33:21
-
Синодальный перевод Библии
Плоть на нём пропадает, так что её не видно, и показываются кости его, которых не было видно.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Истощается его плоть, ее не видно,
выпирают его кости, скрытые прежде. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Плоть человека истощается: он тонок настолько, что видны все кости. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тіло його очевидячки марніє,
самі лиш кості видно. -
(en) King James Bible ·
His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out. -
(en) English Standard Bible Version ·
His flesh is so wasted away that it cannot be seen,
and his bones that were not seen stick out. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Гине тіло його, аж не видно його, і вистають його кості, що пе́рше не видні були́. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
аж доки не розкладеться його тіло, і покаже його оголені кості. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тїло спадає на нім, так що його не видко, самі костї виставляються, що їх перш не було видно. -
(en) New King James Bible Version ·
His flesh wastes away from sight,
And his bones stick out which once were not seen. -
(en) New International Bible Version ·
Their flesh wastes away to nothing,
and their bones, once hidden, now stick out. -
(en) Darby Bible Translation ·
His flesh is consumed away from view, and his bones that were not seen stick out; -
(en) New Living Bible Translation ·
Their flesh wastes away,
and their bones stick out. -
(en) New American Standard Bible ·
“His flesh wastes away from sight,
And his bones which were not seen stick out.