Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
King James Bible
считаешь ли ты справедливым, что сказал: «я правее Бога»?
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
Ты сказал: «что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?»
For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Если ты праведен, что даёшь Ему? или что получает Он от руки твоей?
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Нечестие твоё относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Но никто не говорит: «где Бог, Творец мой, Который даёт песни в ночи,
But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?»
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и — жди его.
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости,
But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity: