Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 39:5
-
Синодальный перевод
Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кто даёт свободу дикому ослу, кто с него снимает путы? -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто дал волю диким ослам?
Кто развязал их узы? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто пустив дикого осла на волю?
Хто розв'язав пута онагра, -
(en) King James Bible ·
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass? -
(en) New International Version ·
“Who let the wild donkey go free?
Who untied its ropes? -
(en) English Standard Version ·
“Who has let the wild donkey go free?
Who has loosed the bonds of the swift donkey, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто ж є той, котрий вільним пустив дикого осла, і хто розв’язав його кайдани? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто пустив дикого осла на волю й хто розвязав пута йому? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто пусти́в осла дикого вільним, і хто розв'язав ослу дикому пу́та, -
(en) New Living Translation ·
“Who gives the wild donkey its freedom?
Who untied its ropes? -
(en) Darby Bible Translation ·
Who hath sent out the wild ass free? and who hath loosed the bands of the onager, -
(en) New American Standard Bible ·
“Who sent out the wild donkey free?
And who loosed the bonds of the swift donkey,