Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Огієнка
Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты?
Ану клич, — чи є хто, щоб тобі відповів? І до ко́го з святих ти вдаси́ся?
Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность.
Бо гнів побиває безглу́здого, а за́здрощі смерть завдаю́ть нерозумному!
Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его.
Я бачив безумного, я́к він розсівся, — та зараз оселя його спорохня́віла.
Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника.
Від спасі́ння далекі сини його, вони без рятунку поча́влені бу́дуть у брамі!
Жатву его съест голодный и из-за тёрна возьмёт её, и жаждущие поглотят имущество его.
Його жни́во голодний поїсть, і з-між те́рну його забере́, — і спра́гнені ось поковта́ють маєток його!
Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда;
Бо нещастя вихо́дить не з по́роху, а горе росте не з землі, —
но человек рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх.
бо люди́на народжується на стражда́ння, як іскри, щоб уго́ру летіти.
Но я к Богу обратился бы, предал бы дело моё Богу,
А я б удава́вся до Бога, і на Бога б поклав свою справу, —
Который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа,
Він чинить велике та недосліди́ме, предивне, якому немає числа,
даёт дождь на лицо земли и посылает воды на лицо полей;
бо Він дає дощ на пове́рхню землі, і на поля́ посилає Він воду,
униженных поставляет на высоту, и сетующие возносятся во спасение.
щоб поста́вить низьки́х на високе, і зміцни́ти спасі́ння засмучених.
Он разрушает замыслы коварных, и руки их не довершают предприятия.
Він розві́ює за́думи хитрих, і не виконують плану їх ру́ки,
Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:
Він мудрих лука́вством їх ло́вить, і рада круті́йська марно́ю стає, —
днём они встречают тьму и в полдень ходят ощупью, как ночью.
вдень знахо́дять вони темноту́, а в по́лудень ма́цають, мов уночі!
Он спасает бедного от меча, от уст их и от руки сильного.
І Він від меча урято́вує бідного, а з міцно́ї руки — бідаря́,
И есть несчастному надежда, и неправда затворяет уста свои.
і стає́ться надія нужде́нному, і замкнула уста́ свої кривда!
Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай,
Тож блаженна люди́на, яку Бог карта́є, і ти не цурайсь Всемогу́тнього кари:
ибо Он причиняет раны и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют.
Бо Він рану завда́сть — і перев'я́же, Він ламає — й виго́юють руки Його!
В шести бедах спасёт тебя, и в седьмой не коснётся тебя зло.
В шістьох лихах спаса́є тебе, а в сімох не діткне́ тебе зло:
Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне — от руки меча.
Викупля́є тебе Він від смерти за голоду, а в бою́ — з рук меча.
От бича языка укроешь себя и не убоишься опустошения, когда оно придёт.
Як бич язика́ запанує, сховаєшся ти, і не будеш боятись руїни, як при́йде вона.
Опустошению и голоду посмеёшься и зверей земли не убоишься,
З насилля та з голоду бу́деш сміятись, а земно́ї звіри́ни не бійся.
ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.
Бо з камі́нням на полі є в тебе умова, і звір польови́й прими́рився з тобою.
И узнаешь, что шатёр твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь.
І дові́даєшся, що наме́т твій спокійний, і перегля́неш домі́вку свою́, — і не зна́йдеш у ній недоста́тку.
И увидишь, что семя твоё многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.
І довідаєшся, що числе́нне насіння твоє, а наща́дки твої — як трава на землі!
Войдёшь во гроб в зрелости, как укладываются снопы пшеницы в своё время.
І в дозрілому ві́ці до гробу ти зі́йдеш, як збіжжя доспі́ле ввіхо́дить до клуні за ча́су свого!