Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 9:5
-
Синодальный перевод
Он передвигает горы, и не узнают их: Он превращает их в гневе Своём;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь во гневе двигает горами, без предупрежденья. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он передвигает горы без ведома людей
и в Своем гневе рушит их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він переносить гори, і вони не знають,
в своєму гніві їх перевертає. -
(en) King James Bible ·
Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger. -
(en) New International Version ·
He moves mountains without their knowing it
and overturns them in his anger. -
(en) English Standard Version ·
he who removes mountains, and they know it not,
when he overturns them in his anger, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він старими робить гори, і вони не знають, Він перекидає їх гнівом. -
(en) New King James Version ·
He removes the mountains, and they do not know
When He overturns them in His anger; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він переносить гори й не пізнають їх; він перевертає їх в гнїву свойму; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він го́ри зриває, й не знають вони, що в гніві Своїм Він їх переверну́в. -
(en) New Living Translation ·
“Without warning, he moves the mountains,
overturning them in his anger. -
(en) Darby Bible Translation ·
Who removeth mountains, and they know it not, when he overturneth them in his anger; -
(en) New American Standard Bible ·
“It is God who removes the mountains, they know not how,
When He overturns them in His anger;