Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New International Version
Псалом Давида. Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
BOOK I
Psalms 1–41
Psalm 1
Blessed is the one
who does not walk in step with the wicked
or stand in the way that sinners take
or sit in the company of mockers,
Psalms 1–41
Psalm 1
Blessed is the one
who does not walk in step with the wicked
or stand in the way that sinners take
or sit in the company of mockers,
но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
but whose delight is in the law of the Lord,
and who meditates on his law day and night.
and who meditates on his law day and night.
И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время своё и лист которого не вянет; и во всём, что он ни делает, успеет.
That person is like a tree planted by streams of water,
which yields its fruit in season
and whose leaf does not wither —
whatever they do prospers.
which yields its fruit in season
and whose leaf does not wither —
whatever they do prospers.
Не так — нечестивые: но они — как прах, возметаемый ветром.
Not so the wicked!
They are like chaff
that the wind blows away.
They are like chaff
that the wind blows away.
Потому не устоят нечестивые на суде и грешники — в собрании праведных.
Therefore the wicked will not stand in the judgment,
nor sinners in the assembly of the righteous.
nor sinners in the assembly of the righteous.